![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
鲁艾薇 编选,守正 翻译
”共有
12175
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版):实用翻译教程(英汉互译)(第4版)下
『简体书』 作者:冯庆华, 著 出版:上海外语教育出版社 日期:2025-09-01 本教材是对旧版教材进行课堂教学适应性改编后的最新版本,分为上下册。 原教材中适合大学本科拓展视野、研究方向交叉、教学与研究新技术的内容纳入到下册,共12个单元,单元主题包括修辞格翻译研究、翻译语料库研究视角、译本与译者风格研究方法、翻译语料的分析技术等。每单元 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文学翻译中的自由间接引语——以罗伯特·穆齐尔、弗兰茨·卡夫卡和鲁迅为例(德语版)
『简体书』 作者:周晓敏 出版:浙江大学出版社 日期:2025-11-01 本书以自由间接引语在中德经典现代派作家如罗伯特·穆齐尔、弗朗茨·卡夫卡、鲁迅等人小说中的创新性应用和它引发的显著翻译困难为研究对象,探讨自由间接引语在中西语言中的功能对等、可译和不可译之间的界限,以及它在文学翻译中引发的叙事学问题。本书沟通翻译学、叙事学、文学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国家哲学社会科学规划项目:翻译质量评估模式再研究
『简体书』 作者:司显柱, 著 出版:上海外语教育出版社 日期: 本书是对《翻译质量评估模式建构——功能语言学视角(2007)》的深化研究。本书在剖析原有模式缺陷,阐述翻译质量二维标准基础上,以系统功能语言学为指导,建构了新的翻译质量评估模式——既能够评价译作相对于原作是否意义上忠实、对等;又可以评鉴译作本身是否语言顺畅、表 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文学翻译与中国文学现代转型研究(1898-1925)
『简体书』 作者:石晓岩 出版:社会科学文献出版社 日期:2021-08-01 本书以1898~1925年中国文学翻译为研究对象,从翻译文学角度对文学现代转型展开讨论,探索中国文学现代转型的基本线索与规律。全书分为上下两编。上编从语言、文类、文论三方面考察文学翻译与中国文学现代转型的关系。下编考察翻译文学的“构成物”,引入翻译研究、思想史 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新时期英语翻译理论与实践的多维度研究
『简体书』 作者:崔立秀、王兴刚、张顺元 出版:中国书籍出版社 日期:2021-10-01 随着国家间交往日益紧密,翻译活动愈加频繁,翻译理论也更加丰富。对翻译理论的研究,不能仅限于某一层次或者某些方面,而应该从多角度进行探究。本书首先对翻译的基础知识、语言与文化基础、翻译技巧进行探讨,进而从文化、美学、文学、实用文体、语用学、心理学、教学入手探讨了 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外语学术普及系列:什么是语料库翻译学
『简体书』 作者:胡开宝, 李翼 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-01-01 本书包括70个语料库翻译学的相关问题,分为语料库与语料库方法、译学研究语料库的种类、译学研究语料库的建设、语料库翻译学的内涵与发展、语料库翻译学的主要研究领域、语料库翻译学研究的方法和数据六个部分,可以帮助读者理解语料库翻译学研究的属性、特征、研究领域和意义, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
多模态视角下的图画书翻译研究(英文版)
『简体书』 作者:陈曦 出版:上海交通大学出版社 日期:2023-09-01 本书从多模态视角重新审视图画书翻译,探讨图画书翻译中的文字、图像与视觉艺术表征。本研究结合多模态语篇分析理论提出图画书图像的多模态分析框架,将系统的图像分析与文本分析相结合,从语际翻译、语内翻译和符际翻译的多维角度解读图画书翻译。研究语料包含两大类:一为由《木 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
俄汉应用翻译
『简体书』 作者:安新奎 出版:北京大学出版社 日期:2017-07-01 《俄汉应用翻译》分应用翻译基础理论研究和应用翻译实务研究两大部分。应用翻译基础理论研究部分包括应用翻译与科技、经济、文化交流中的作用,思维与应用翻译的关系,应用翻译过程研究,图式理论与应用翻译,应用翻译标准,应用翻译中如何使用词典和网络资源;应用翻译实务研究部 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译教学中的学习者因素研究
『简体书』 作者:武光军 著 出版:上海交通大学出版社 日期:2018-12-01 《翻译教学中的学习者因素研究当代外语研究论丛》从实证调查和定量研究的角度对我国翻译教学中的学习者因素进行研究,描述出我国翻译学习者的学习者因素特征。《翻译教学中的学习者因素研究当代外语研究论丛》探索的翻译学习者因素主要包括七个方面:翻译学习观念、翻译学习策略、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新中国翻译市场发展60年研究
『简体书』 作者:田传茂 著 出版:中国社会科学出版社 日期:2019-07-01 《新中国翻译市场发展60年研究》对翻译市场的性质、特点、构成要素及现状进行了宏观概述,将中华人民共和国建国60年(1949-2009)的翻译市场分为计划经济时期的翻译市场、转型时期的翻译市场以及市场经济时期的翻译市场,认为计划经济时期的翻译市场属于封闭型的卖方 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
简明建筑英语翻译教程
『简体书』 作者:杜苗 出版:中国财政经济出版社一 日期:2020-05-01 本教材针对建筑专业学生对英汉翻译技能的需求,力求把英语专业翻译知识及技巧由浅入深,重点强化建筑文本翻译的实践和建筑专业通识知识、行业术语翻译相结合,着力提升建筑专业英语翻译的规范和精准。通过对建筑文本的翻译技巧讲解及大量练习,以期提高学生的翻译技能及翻译能力。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉翻译学:基础理论与实践
『简体书』 作者:王建国 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2020-09-01 《英汉翻译学:基础理论与实践》是华东理工大学外国语学院教授王建国的*翻译著作,前作为2019年出版的《汉英翻译学:基础理论与实践》。本书共包含七章以及附录,包含概论、英汉思维方式与翻译、英汉审美观差异与翻译、英汉翻译的扩展策略、英汉翻译扩展的形式表现、译文评价 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译学导论
『简体书』 作者:张政 王贇 马宏伟 李晓娜 出版:清华大学出版社 日期:2018-09-01 《本书以知识梳理为主,以具体实用为纲,以简洁易懂为本,将翻译与其他领域的关联进行 概括性介绍,内容涉及翻译与当代中国、翻译与语言、翻译与哲学、翻译与文化、文体与翻 译、翻译主体性、不可译性、翻译理论、翻译研究方法、翻译技术等,希冀使其成为翻译相关 学科的知识小 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
亚太跨学科翻译研究(第七辑)
『简体书』 作者:罗选民 出版:清华大学出版社 日期:2019-03-01 《亚太跨学科翻译研究》旨在为译界的学者们提供一个展示亚太地区翻译研究成果的学术交流平台,增强亚太地区翻译实践工作者和理论学者们的文化自觉意识,推动该地区翻译研究的发展和以翻译为媒介的文化的输出,并最终促进东西方文化的交流。 本书邀请了国际翻译研究领域著名学者组 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
梁实秋与朱生豪莎剧翻译艺术比较研究
『简体书』 作者:谭定钟 出版:浙江工商大学出版社 日期:2019-07-01 本书*部分和第二部分分别梳理了梁实秋和朱生豪的主要翻译成就和翻译现状,并分别探讨了梁实秋和朱生豪的翻译观,重点探索了他们各自翻译莎剧的内外因,翻译莎剧的态度、策略、审美风格、语言特色等;第三部分对梁实秋和朱生豪两位翻译家的文学观、对莎剧的翻译思想及莎剧的译文特 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
跨文化交际与翻译技能
『简体书』 作者:黄净 编 出版:天津大学出版社 日期:2019-07-01 本书主要论述了跨文化交际与翻译技能的相关内 容。笔者首先对跨文化交际作了相关论述,并在此基 础上引入了翻译与文化翻译的概念;接着分别从跨文 化翻译、英汉语言文字差异、英汉文化语言差异等角 度对中西文化差异与翻译等值作了具体的探讨;然后 对翻译能力作了相关的论述 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉翻译二十讲(增订版)
『简体书』 作者:曹明伦 出版:商务印书馆 日期:2019-09-01 全书二十讲均由英语原文参考译文和翻译讲评构成,选文典型,翻译考究,讲评细致。另附九讲,包括《中国翻译》新人新作栏目的两篇点评和历届《英语世界》杯翻译大赛的七篇译文评析。各讲内容均来自作者多年的翻译与教学实践,理论联系实际,对英语专业师生和翻译爱好者都有很好的参 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译实践研究与哲学反思
『简体书』 作者:伍玲,南丽琼,王莲 出版:中国经济出版社 日期:2020-01-01 翻译活动关涉的对象是什么?产生翻译不确定性的根源与机制是什么?译文质量的优劣有何评价的标准?翻译中的主体在翻译理解与表达过程中如何激活并调用大脑已储备的图式知识?在激活与调用图式知识时翻译主体又是如何进行选择的?本书围绕这一系列问题,以奎因的翻译不确定性论题为 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
科技英语翻译实用教程
『简体书』 作者:谢小苑 王?B琳,徐智鑫,王秀文,刘长江,何烨,刘莺,万梅 出版:清华大学出版社 日期:2020-06-01 本书系统介绍翻译的基础知识和科技英语翻译中词法、句法、章法和文体的特点及翻译技巧,通过各种科技文体的翻译实践,使学生掌握基本的翻译技能并达到一定的熟练程度。本书共12单元,每单元由3部分组成。*部分讲座,主要讲解翻译基础知识,介绍科技英语翻译中词法、句法、章法 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉翻译 译·注·评
『简体书』 作者:叶子南 编 出版:清华大学出版社 日期:2020-10-01 《翻译名师讲评系列:英汉翻译 译注评》强调翻译的准确性,通过学生具体的翻译作业,以改错、讲解、提问、加注的方式,把英汉翻译中常出现的错误或其他问题提出来,并加以解决。文后还附有参考答案。另外,作者还针对文中涉及的具体翻译问题,用简短的方式,重点讲解相关的理论或 ... |
詳情>> | |