![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
精确
模式”搜“
康德 诺曼·坎普·史密斯 英译 蓝
”共有
1119
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
中国历史典籍英译:案例、教学与研究
『简体书』 作者: 出版:苏州大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
他乡的石头记——《红楼梦》百年英译史研究
『简体书』 作者: 出版:南开大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英译古典诗词75首(口袋本)
『简体书』 作者:商务国际辞书编辑部 出版:商务印书馆国际有限公司 日期:2022-02-01 《英译古典诗词75首》(口袋本)选取有代表性的、受到普遍欢迎的和思想境界、艺术境界比较高的中国古典诗词75首。其中包含诗50首,词25首。译集以诗词为主体,按照作者年份先后排序。所选诗词能够反映一定历史时代信息和诗人的社会处境。诗后配有相关注释,具有一定的参考 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中文小说英译研究(外语学科核心话题前沿研究文库.翻译学核心话题系列丛书)22版
『简体书』 作者:王颖冲 出版:外语教学与研究出版社 日期:2022-05-01 《中文小说英译研究》是关于中国中文小说,特别是现当代小说英译研究的研究,旨在探讨国内外对中文小说英译的研究脉络、最新发现、发展趋势和建议。全书共五章。第一章全面介绍中国文学英译的综述类研究,呈现译介和译介研究的全景。第二至五章分别深入探讨作家与作品研究、译者研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
解构主义视角下的《孙子兵法》英译研究
『简体书』 作者: 出版:东南大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
孩子必备的七种生存技能
『简体书』 作者:[美]艾伦?加林斯基著;王爱英译 出版:现代出版社 日期:2018-09-01 本书是一本由美国著名儿童教育专家艾伦加林斯基撰写的家教教育读物。市面上成百上千的书籍为父母提供有关育儿的建议,从断奶到如厕训练,从规矩到饮食,方方面面,无所不有。但是关于父母如何帮助孩子学会接受生活挑战、如何与他人进行良好沟通、如何保持学习热情、如何帮助孩子全 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
康德政治著作选(影印本)
『简体书』 作者:康德 出版:中国政法大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
泰拳训练揭秘:泰拳之道
『简体书』 作者:马克·范·斯凯弗,佩德罗·沙拉拿·维拉罗勃斯,康德强,宋卫琴 出版:人民体育出版社 日期:2008-10-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
电力企业税务工作指南
『简体书』 作者:主 编:曹培东,张伯凝,王冬法 副主编,杨仁标 吴 清 蓝 出版:中国电力出版社 日期:2020-02-01 本书由三部分共九章组成。*部分介绍了电力企业税务概况,第二部分介绍了企业全生命周期涉税实务,涵盖新设、筹资、投资、运营、退出等各个阶段,每个阶段均从业务描述及流程图、涉及税种、涉税处理、涉税风险、政策依据等五个方面进行详细描述和剖析,第三部分介绍了税务管理实务 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
全职高手挑战赛篇1
『简体书』 作者:蝴蝶蓝 阅文动漫 鲜漫文化 出版:中信出版社 日期:2022-12-01 漫画《全职高手挑战赛篇》为小说《全职高手》的节选改编漫画。主要讲述的是,叶修白手起家,带领豪气干云的“草台班子”——兴欣战队,参加职业联赛第九赛季挑战赛,并与昔日豪强嘉世战队相遇,争夺职业联赛资格的故事。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
斯奈德寒山诗英译与诗歌创作的互文性研究
『简体书』 作者:谭燕保 著 出版:武汉大学出版社 日期:2017-05-01 本书除绪论和结语外,共分四章。包括斯奈德寒山诗英译与诗歌创作语境的互文性、斯奈德寒山诗英译与诗歌创作的主题互文性、斯奈德寒山诗英译与诗歌创作的结构互文性、斯奈德寒山诗译本与诗歌创作的诗体互文性。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于语料库的《红楼梦》拟声词英译研究
『简体书』 作者:黄生太 出版:西南交通大学出版社 日期:2017-05-01 本书为浙江省社会科学界联合会研究课题成果(课题编号2017B65),笔者将拟声词作为一种语义类属词作为选词依据,应用语料库方法搜集整理了我国名著《红楼梦》一书中的所有拟声词,分析其语音、语义、语法、语用特点;对比杨宪益、戴乃迭Gladys Yang英译本和大卫 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲英译中国经典诗文集:论语(汉英对照)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:五洲传播出版社 日期:2012-01-01 《许译中国经典诗文集:论语汉英对照》由许渊冲翻译。在表达上,《许译中国经典诗文集:论语汉英对照》语言精练而形象生动,是语录体散文的典范。在编排上,《许译中国经典诗文集:论语汉英对照》没有严格的编纂体例,每一条就是一章,集章为篇,篇、章之间并无紧密联 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲英译中国经典诗文集:楚辞(汉英对照)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:五洲传播出版社 日期:2012-01-01 《许译中国经典诗文集:楚辞汉英对照》运用楚地(今两湖一带)的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。《许译中国经典诗文集:楚辞汉英对照》内容包括东皇太一、云中君、湘君、湘夫人、大司命、少司命、东君、河伯、山鬼、国殇、礼魂、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
一日看尽长安花:英译唐诗之美
『简体书』 作者:何中坚 出版:中信出版社 日期:2017-03-01 《一日看尽长安花:英译唐诗之美》中,香港大学副教授何中坚,精选203首脍炙人口的唐诗,以创新手法翻译为英语。按原诗韵律押韵,保留其神髓;译文浅白,行文流畅,为英语学习者和唐诗爱好者提供了朗朗上口的英译读本,用英文重现唐诗之美。唐诗翻译的新突破:本版译文首创按原 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
科技期刊和大众传媒英译质量提升与规范化研究
『简体书』 作者:张煜,吕黛,王显志 著 出版:哈尔滨工程大学出版社 日期:2017-10-01 《科技期刊和大众传媒英译质量提升与规范化研究人文社会科学学术文库》针对我国科技期刊影响因子和被引频次远远落后于欧美科技大国、新闻报道中在国际上依然缺乏强有力的话语权和影响力等现状,从文化、政治、语言等不同方面探讨了如何加强我国科技传媒和大众传媒的英译质量,从而 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《论语》海外英译一百八十年:微观评鉴与宏观思考
『简体书』 作者:何刚强 出版:北京语言大学出版社 日期:2017-11-01 本书从近三十种《论语》海外英文全译本中选出有典型性与代表性的二十一个作重点梳理研究,以国内*权威的《论语》诠释与注疏本为基本依据,对这些译本进行研读研判,并将每章每节的译文与原文进行对照、核查、核对,揭示每一文本的总体质量状况,对每个译本都给出一个较为细致与实 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《孙子兵法》英译的文化研究(语言服务熟悉·翻译研究)
『简体书』 作者:黄海翔 出版:暨南大学出版社 日期:2018-07-01 本书以《孙子兵法》的英译这一文化现象为案例,从文化研究的核心问题入手进行分析,贯穿如下观点:①译者的翻译不但是符号转换的产物,也是社会实践的产物;②《孙子兵法》英译的研究不但要着重文本,也须着重于人,即研究副文本;③《孙子兵法》的英译与权力、政治密不可分,译本 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《楚辞》英译研究 — 基于文化人类学整体论的视角
『简体书』 作者:张娴 著 出版:中国社会科学出版社 日期:2018-09-01 《楚辞》是承载丰富的中国远古人类文化资源的经典诗歌文本。张娴著的《楚辞英译研究:基于文化人类学整体论的视角》借助于文化人类学整体论的跨学科视角,以《楚辞》的文化英译为取向,分析其英译的历史状况和发展势态;从宏观与微观的角度考察了《楚辞》各经典译本的整体翻译面貌 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中文小说英译研究(外语学科核心话题前沿研究文库.翻译学核心话题丛书)
『简体书』 作者:王颖冲 出版:外语教学与研究出版社 日期:2019-01-01 《中文小说英译研究》是关于中国中文小说,特别是现当代小说英译研究的研究,旨在探讨国内外对中文小说英译的研究脉络、最新发现、发展趋势和建议。全书共五章。*章全面介绍中国文学英译的综述类研究,呈现译介和译介研究的全景。第二至五章分别深入探讨作家与作品研究、译者研究 ... |
詳情>> | |