登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2025年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站
大書城 以“ 全文 模式”搜“ [日]菊池良生,译者 曹逸冰 ”共有 6147 结果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索
规范、惯习与译者抉则:晚清翻译规范及译者行为研究 规范、惯习与译者抉则:晚清翻译规范及译者行为研究
『简体书』 作者:王军平  出版:中国社会科学出版社  日期:2020-09-01
本书主要借鉴了布迪厄文化社会学相关的理论概念,通过与相关翻译理论,特别是翻译规范论相结合,在对概念进行拓展和整合的基础上,构建了一个译者作为主体的决策机制框架,将译者的行为视为译者惯习与翻译规范互动抉择后的结果。在此理论框架基础上,我们对翻译过程进行了切分,形 ...
詳情>>
售價:HK$ 125.4

G.H.受难曲(入选“那不勒斯四部曲”作者埃莱娜?费兰特的40?本女作家书单,克拉丽丝?李斯佩克朵盛期杰作,译者直呼“天 G.H.受难曲(入选“那不勒斯四部曲”作者埃莱娜?费兰特的40?本女作家书单,克拉丽丝?李斯佩克朵盛期杰作,译者直呼“天
『简体书』 作者:[巴西]克拉丽丝·李斯佩克朵  出版:人民文学出版社  日期:2024-10-01
克拉丽丝·李斯佩克朵盛期杰作 译者直呼“天书” 入选“那不勒斯四部曲”作者埃莱娜·费兰特的40本女作家书单 “我在一段无法确定的断断续续的时间里做过雕塑,这给了我一个过去和现在,使得别人可以界定我:他们提起我时,会说那是一个做雕塑的人…… ...
詳情>>
售價:HK$ 50.6

又是愉快的一天(畅销书作家、译者、摄影师陶立夏全新生活图文集) 又是愉快的一天(畅销书作家、译者、摄影师陶立夏全新生活图文集)
『简体书』 作者:陶立夏 著  出版:湖南文艺出版社  日期:2020-12-01
畅销书作家、译者、摄影师陶立夏全新生活图文集。 在足不出户的一年里,曾经不断远行的陶立夏重新回观自我,把生活、物品、情感的各个角度展示给读者,并为大家阐述很多不同的结束和开始。 在新书里,陶立夏说:安定太久的我,如果要重新开始,又该如何应对呢?要有一只 ...
詳情>>
售價:HK$ 64.7

实践哲学下的译者主体性探索 实践哲学下的译者主体性探索
『简体书』 作者:熊兵娇  出版:中国书籍出版社  日期:2017-12-01
自上个世纪九十年代以来,译者主体性得到了靠前学界的充分关注,不少学者就此主题开展了有益的探索,然而当前研究对主体与主体性概念仍缺乏谱系性考察,多数成果是从理论哲学的角度对主体性展开思考。本著作以实践哲学为理论视角,试图走出理论哲学视角下的观念世界,超越主体性那 ...
詳情>>
售價:HK$ 84.1

浪荡子美学与跨文化现代性:一九三零年代上海、东京及巴黎的浪荡子、漫游者与译者 浪荡子美学与跨文化现代性:一九三零年代上海、东京及巴黎的浪荡子、漫游者与译者
『简体书』 作者:彭小妍  出版:九州出版社  日期:2024-06-01
本书为中国台湾知名学者、作家彭小妍荣获第37届金鼎奖的又一力作,从新感觉派入手,横跨多国文学界,从“浪荡子”视角切入跨文化现代性突破与创造性转化。“浪荡子”是现代都市文化的纵情一面。彭小妍用其生动的文笔带领读者进行了一场从法国——中国——日本的文艺之旅。 ...
詳情>>
售價:HK$ 78.2

中英双语:菊与刀 中英双语:与刀
『简体书』 作者:鲁思?本尼迪克特 著,黄道琳 译  出版:译林出版社  日期:2018-11-01
与刀:日本文化模式》运用文化人类学的研究方法,以日本皇室家徽和象征武士身份的刀作为一组对比鲜明的矛盾意象,从他者的角度对日本文化中看似矛盾的方方面面进行了阐释和解说。它从日本人森严的等级制度讲起,分别从行为习惯、文化观念、道德世界、人情态度、自我训练和儿 ...
詳情>>
售價:HK$ 96.6

艾米莉?狄金森诗选(901-1775) 艾米莉?狄金森诗选(901-1775)
『简体书』 作者:艾米莉·狄金森 译者 周建新  出版:华南理工大学出版社  日期:2024-12-01
美国19世纪女诗人艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)自20世纪80年起进入了西方经典作家的行列,被认为是美国最伟大的两位现代主义诗人之一。本书承接译者之前出版的《艾米莉·狄金森诗选(1-300首)》《艾米莉·狄金森诗选(301-600首)》《艾米 ...
詳情>>
售價:HK$ 184.8

图说巴洛克(深度解读凡尔赛宫、卢浮宫,一场建筑、美术和音乐的盛宴) 图说巴洛克(深度解读凡尔赛宫、卢浮宫,一场建筑、美术和音乐的盛宴)
『简体书』 作者:中岛智章, 译者曹逸冰  出版:天津人民出版社  日期:2019-02-01
金灿灿、亮闪闪的凡尔赛宫镜厅, 充满光影对比和戏剧性的鲁本斯画作, 华丽的蒙特威尔第歌剧 这些各个领域诞生的艺术作品,都可以用一个词来形容,那就是巴洛克。 巴洛克的词源意为畸形的珍珠。这种风格充满华丽的装饰,洋溢着崇高的情感,是一种流动的艺术,是一种感 ...
詳情>>
售價:HK$ 79.7

诱饵搜查官(全5册)(山田正纪本格侦探推理经典代表作,天生的女性受害者,挑战不正常罪犯) 诱饵搜查官(全5册)(山田正纪本格侦探推理经典代表作,天生的女性受害者,挑战不正常罪犯)
『简体书』 作者:[日]山田正纪 ,译者曹逸冰  出版:中国友谊出版公司  日期:2022-05-01
《诱饵搜查官》系列为山田正纪本格推理代表作,全套共5册。主角搜查官北见志穗,以自己作诱饵,侦破以女性为目标的异常犯罪,将自己的美貌和弱小展现在嫌疑人面前,与她的搭档袴田开展一次又一次独特的“诱饵式”调查!随着案件的逐个侦破,志穗身边潜藏的更大阴谋开始显露……作 ...
詳情>>
售價:HK$ 228.9

译者主体性与翻译风格-以赛珍珠的和罗慕士的英译本为例 译者主体性与翻译风格-以赛珍珠的和罗慕士的英译本为例
『简体书』 作者:董?L  出版:外语教学与研究出版社  日期:2018-01-01
译者主体性与翻译风格——以赛珍珠的《水浒传》和罗慕士的《三国演义》英译本为例》是基于赛珍珠和罗慕士的翻译风格研究的,探求译者主体性与翻译风格之间的关系,通过调查译者的手稿、信件、传记等,访谈译者译者故居博物馆馆长等相关人员,进行实证研究。罗慕士翻译的《三国 ...
詳情>>
售價:HK$ 89.3

外教社博学文库:目标文化视角:英美译者英译汉诗之形式及意象研究(1870-1962) 外教社博学文库:目标文化视角:英美译者英译汉诗之形式及意象研究(1870-1962)
『简体书』 作者:余苏凌  出版:上海外语教育出版社  日期:2015-11-01
《目标文化视角:英美译者英译汉诗之形式及意象研究(1870-1962)》采用定性分析和定量分析相结合的方法,对维多利亚后期至冷战前期之间英美两国汉诗英译的形式和意象翻译对策展开历时性研究。通过细致的文本分析和统计数据分析,归纳在其中的四个主要历史阶段中,译者的 ...
詳情>>
售價:HK$ 99.9

瓦尔登湖光书影(《瓦尔登湖》注疏本译者杜先菊散文集,她居住在瓦尔登湖畔,独自描画出一个文学天地。) 瓦尔登湖光书影(《瓦尔登湖》注疏本译者杜先散文集,她居住在瓦尔登湖畔,独自描画出一个文学天地。)
『简体书』 作者:杜先菊  出版:人民文学出版社  日期:2021-10-01
读书、翻译、写字,是《瓦尔登湖》(全注疏本)译者杜先的诗意生活。她居住在瓦尔登湖附近,除了梭罗这部经典名著,她还翻译了阿摩司·奥兹和詹姆斯·鲍德温等作家的作品。 这部散文集是她继《新英格兰人文之旅》后的第二本以读书为主题的文集,由五个部分组成:部分“读书· ...
詳情>>
售價:HK$ 72.0

蚕(科莫兰·斯特莱克推理系列第二部,“哈利·波特”系列译者马爱农倾力翻译!) 蚕(科莫兰·斯特莱克推理系列第二部,“哈利·波特”系列译者马爱农倾力翻译!)
『简体书』 作者:[英]罗伯特·加尔布雷思,J.K.罗琳  出版:人民文学出版社  日期:2021-05-01
(封面另附) 《蚕》The Silkworm J.K.罗琳化名罗伯特·加尔布雷思创作推理小说,斯特莱克推理系列第二部,“哈利·波特”系列译者马爱农老师倾力翻译! 小说家欧文·奎因失踪,他的妻子造访私人侦探科莫兰·斯特莱克。开始,她认为丈夫只是 ...
詳情>>
售價:HK$ 111.3

外教社博学文库:济慈与中国诗人:基于诗人译者身份的济慈诗歌中译研究 外教社博学文库:济慈与中国诗人:基于诗人译者身份的济慈诗歌中译研究
『简体书』 作者:卢炜 著  出版:上海外语教育出版社  日期:2020-06-01
约翰·济慈是英国浪漫主义诗人的杰出代表,近百年来,他的诗歌在中国广为流传,而不少中国现当代诗人对译介济慈诗歌起到了重要作用。 本书较为全面而系统地探讨了济慈诗歌中译过程中朱湘、查良铮、屠岸和杨牧等四位诗人译者的建树及其特征,对其翻译过程和译作进行了对比分析和 ...
詳情>>
售價:HK$ 38.4

基于语料库的《红楼梦》译者风格描写:以邦斯尔、霍克思和闵福德、杨宪益夫妇译本为例 基于语料库的《红楼梦》译者风格描写:以邦斯尔、霍克思和闵福德、杨宪益夫妇译本为例
『简体书』 作者:赵朝永  出版:华东师范大学出版社  日期:2020-12-01
书稿以《红楼梦》影响大、具代表性的三个120回英文全译本邦斯尔,霍克斯、闵福德,杨宪益夫妇译本为对象,基于描写翻译学和语料库翻译学理论框架,采用定量统计与定性分析相结合的方法,系统对比三者的词汇、句子和篇章,描写译者风格的区别性特征。厘清了其形成动因及运作机制 ...
詳情>>
售價:HK$ 126.6

破译者——从古埃及法老到量子时代的密码史 译者——从古埃及法老到量子时代的密码史
『简体书』 作者:[英]斯蒂芬·平科克 著,曲陆石 译  出版:商务印书馆  日期:2017-05-01
《破译者:从古埃及法老到量子时代的密码史》阐述的是密码的创造与破解如何影响历史潮流。而隐藏的信息和秘密书写的历史,可以上溯到世界*古老的文明那里,而如今正走向量子物理和混沌理论的领域。 真实世界并不像小说场景,密码学(尤其是密码分析)的真正历史,纵观密码的历 ...
詳情>>
售價:HK$ 87.0

如果世界和爱情都还很年轻(译者朱生豪:情书圣手、一代译莎巨匠、央视《朗读者》推荐作家) 如果世界和爱情都还很年轻(译者朱生豪:情书圣手、一代译莎巨匠、央视《朗读者》推荐作家)
『简体书』 作者:莎士比亚  出版:百花洲文艺出版社  日期:2017-08-01
《如果世界和爱情都还很年轻》是莎翁的100首情诗精华,是我们一生里的某一刻需要重温的那一本书。 有人说,莎翁的诗一次不能读太多,因为会很悲伤。将绝望注入黑色的字符,这些情诗是流血的玫瑰,哭泣的心,诉说着成人世界里*真实的一面,一丝不挂的爱与痛。 时间会 ...
詳情>>
售價:HK$ 72.4

阴翳礼赞(紫色版)这本书把日本美写透了,译者陈德文根据中央公论社权威版修订2019年以前版本的多处错漏 阴翳礼赞(紫色版)这本书把日本美写透了,译者陈德文根据中央公论社权威版修订2019年以前版本的多处错漏
『简体书』 作者:〔日〕谷崎润一郎 著,陈德文 译  出版:河北教育出版社  日期:2019-11-01
《阴翳礼赞》(紫色版)是日本文豪谷崎润一郎关于日本及东方美的随笔集,通俗易懂,幽默深刻。阴翳之美绝非一味的幽暗,而是指东方美那种微微往里收敛的敏感、丰富、具有情味的特性。谷崎润一郎着眼于日常生活的种种细节,从对建筑、光线、窗纸、茶具、餐具、身体、恋爱、情色、性 ...
詳情>>
售價:HK$ 53.7

译者编程入门指南 译者编程入门指南
『简体书』 作者:韩林涛  出版:清华大学出版社  日期:2020-05-01
高等外语教育是我国高等教育的重要组成部分。新文科建设过程中,高等外语教育如何积极迎接 新科技革命挑战、新技术如何融入文科类课程、外语专业学生如何开展综合性跨学科学习?本书是回答 这一系列问题的一次实验性探索。 本教材共九章,定位为翻译专业本科、翻译专业硕士、职 ...
詳情>>
售價:HK$ 89.8

布莱切利庄园的密码破译者 布莱切利庄园的密码破译者
『简体书』 作者:德莫特?图灵[Dermot Turing]著 刘晨曦 译  出版:中国大百科全书出版社  日期:2022-09-01
不到半个世纪前,布莱切利庄园还是英国历史上最大的机密之一。 “二战”期间,盟军苦于无法破译德国的密码系统,英国政府召集了一批具有才华的数学家、语言学家和其他领域专业知识分子进行密码破译工作,“计算机科学之父”艾伦·图灵就参与其中,《魔戒》的作者J. R. R ...
詳情>>
售價:HK$ 78.2

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:4/308 行數:20/6147) 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15