![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[英]罗伯特·戴博德,译者 陈赢
”共有
8437
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
恐龙文明三部曲I:远望 【加】罗伯特·索耶 加拿大科幻界的教长 雨果奖、星云奖得主 智慧恐龙的启蒙运动 入选纽约公共图
『简体书』 作者:罗伯特·索耶 出版:四川科学技术出版社 日期:2025-01-01 在一颗遥远的星球上,恐龙进化出了相当于人类的智能,创建了一个恐龙社会。这些名为“昆特格利欧”的恐龙和地球上的霸王龙一样,有着强烈的地盘意识,个体之间必须保持一定距离,过分接近便会引起厮杀;而屠戮的狂热一旦蔓延开来,全社会都将投身其中,文明城市转眼间便化为屠场。 恐龙们平时文质彬彬,令读者完全以为书 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
恐龙文明三部曲III:异族 【加】罗伯特·索耶 加拿大科幻界的教长 雨果奖、星云奖得主 智慧恐龙的启蒙运动 入选纽约公共
『简体书』 作者:罗伯特·索耶 出版:四川科学技术出版社 日期:2025-01-01 昆特格里欧智慧恐龙的全民大逃亡计划开始启动,“恐龙文明三部曲”终章的序幕也随之拉开。 失明已久的阿夫塞在心理学家默克蕾博的引导下,逐步揭开了隐藏在内心最深处的伤痛;娜娃托在探索外星飞船时,亲身登上了飞船中生长出的通天塔;托雷卡船队终于发现了新大陆,却因地盘争斗本能引发了同异族之间的血腥冲突…… ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
恐龙文明三部曲II:化石猎人 【加】罗伯特·索耶 加拿大科幻界的教长 雨果奖、星云奖得主 智慧恐龙的启蒙运动 入选纽约公
『简体书』 作者:罗伯特·索耶 出版:四川科学技术出版社 日期:2025-01-01 昆特格利欧恐龙创建了文明社会。进一步发现,恐龙文明的起源地并非他们身处的即将毁灭的卫星。源头在何处?他们又是怎么来到这里的?冥冥之中,一个伟大的超级生命主宰着这一切…… 与此同时,昆特格利欧社会的内在矛盾仍然没有解决:恐龙们保留着古老的地盘争斗本能,彼此必须保持距离。对他们来说,控制人口是至关重要 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
日本的童话(影响宫崎骏、安房直子的童话故事,畅销1000万册《窗边的小豆豆》译者赵玉皎倾心翻译)
『简体书』 作者:小川未明,新美南吉 译者,赵玉皎 出版:上海文艺出版社 日期:2020-01-01 《日本的童话》是一本日本经典童话故事精选集。以"美好、奇幻"的名家名篇为选篇标准,收录小川未明、新美南吉、宫泽贤治三位皆有"日本安徒生"盛名的著名童话大师的作品,包括《红蜡烛和美人鱼》《月夜与眼镜》《去年的树》《小狐狸阿权》等经典篇目,同时也涵盖在日本流传甚广的民间童话故事,包括《桃太郎》《穷神与福 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
果麦经典:潮骚(对美好恋爱的渴望,是人类的天性啊。三岛由纪夫青春代表作,新潮社文学奖首届获奖作品,青年译者烨伊全新翻译。
『简体书』 作者:[日]三岛由纪夫, 译者,烨伊 出版:四川文艺出版社 日期:2021-01-01 《潮骚》是三岛由纪夫的青春文学代表作,曾入选日本文部省指定中学语文教科书。是新潮社文学奖首届获奖作品。 三岛由纪夫游历希腊后,发愿以古希腊朗戈斯出色的田园传奇爱情小说《达夫尼斯和赫洛亚》为蓝本,写一本日本式的传奇爱情小说,来赞美朴素真挚的爱情。这就是《潮骚》这部小说诞生的因由。 潮骚,潮水拍击岸 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
春秋左传注(中国古典名著译注丛书 全6册 修订本)新版
『简体书』 作者:杨伯峻 译者 出版:中华书局 日期:2024-11-01 《春秋左传》是我国现存早的编年体史书,记事翔实,文辞优美,是学习、研究先秦历史、文学、哲学和语言的典籍。作者广泛收集有关文献考古资料,充分汲取古今学者研究成果,对全书作了深入浅出、博洽简明的注释。本书修订本,对初版本作了全面细微的校订、修改,补充了新材料。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
家国天下--现代中国的个人、国家与世界认同
『简体书』 作者:许纪霖译者: 出版:上海人民出版社 日期:2017-02-01 清末民初,也就是中国的现代转型发生之初,中国在“认同”问题上,产生了共同体和个人两个层面的危机,分别表现为政治秩序危机和精神秩序危机。 一百年来,中国知识界对“中国”的想象并非铁板一块,它随着运动、思潮在变化,它在欧风美雨的家族天下之间摇摆挣扎,国家机器本身,也在不断调整,以获求统治的正当性, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
剑桥双语分级阅读 小说馆(第2版)(第4级):美味故事集
『简体书』 作者:|译者:黄瑶 出版:北京语言大学出版社 日期:2025-03-01 本书是一套面向非英语国家英语学习者的分级 系列读物,由英语语言教学专家及小说作家合力为 非英语国家的学习者创作的当代优秀短篇小说。创 作过程历时二十余年,出版后受到世界各地英语教 师和英语学习者的喜爱,许多读本再版十余次,二 十余年来畅销不衰,成为全球英语学习者首选的优 秀读本。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新民说·自行车:自由之轮
『简体书』 作者:[英] 罗伯特·佩恩[Rob,Penn] 译者,邱宏萍 出版:广西师范大学出版社 日期:2019-10-01 本书讲述了骑行环游世界的英国作家罗伯特佩恩设计和打造一辆梦寐以求的自行车的旅程。从古老自行车的发源地到现代自行车的诞生地;从人们唠叨的发明,到自行车在妇女解放中所发挥的作用;从工程奇迹到切线轮辐车轮,到环法自行车大赛经久不衰的魅力在活泼幽默的奇闻轶事中,罗伯特探索了自行车的文化、社会和历史意义。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
人类的故事(极具现场感的人类成长史;《魔戒》译者邓嘉宛“将生命中的7个月交给了这本书”;无障碍阅读全本,完结篇译入中文世
『简体书』 作者:[美]亨德里克·威廉·房龙,译者 邓嘉宛 出版:天津人民出版社 日期:2017-12-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
尼安德特人三部曲:原始人 【加】罗伯特·索耶
『简体书』 作者:罗伯特·索耶 出版:四川科学技术出版社 日期:2023-06-01 本书讨论的是两种不同的人类。我们是其中一种,另外一种是生活在另一个平行世界的尼安德特人。在那个世界里,尼安德特人成为了主宰。尼安德特人在文化和科学方面都达到了和我们相当的水平,但是发展历史、社会习俗和生活哲学却截然不同。 庞特?博迪特,一位尼安德特物理学家,偶然间穿越了两个世界的通道,来到我们的宇 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
小塞尔采蓝莓(绘本大师罗伯特·麦克洛斯基凯迪克奖银奖作品)
『简体书』 作者:[美]罗伯特·麦克洛斯基 文,图,崔维燕 译 出版:湖南教育出版社 日期:2025-07-01 一天,小塞尔跟着妈妈去蓝莓山上采蓝莓,准备做成果酱,留着冬天吃。小塞尔走累了,就坐到一个大蓝莓丛里,一边摘,一边吃。另一边的山坡上,小熊比尔跟着熊妈妈来吃蓝莓,他们要在肚子里多储存些食物,好度过又冷又长的冬天。贪玩的小塞尔和小比尔迷了路,在蓝莓山上的蓝莓丛里,小塞尔的妈妈和小比尔的妈妈,小塞尔和小比 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于语料库的译者文体研究——汉学家马瑞志与翻译家杨宪益、戴乃迭译文比较
『简体书』 作者:于红 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-05-01 本书通过比较美国汉学家马瑞志(Richard B. Mather)的《世说新语》 译本和我国翻译家杨宪益、戴乃迭的《汉魏六朝小说选》译本,旨在分析译者的文体特征,讨论译者文体的形成原因,探索典籍译者在译作语言风格特征形成中所发挥的重要作用。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
规范、惯习与译者抉则:晚清翻译规范及译者行为研究
『简体书』 作者:王军平 出版:中国社会科学出版社 日期:2020-09-01 本书主要借鉴了布迪厄文化社会学相关的理论概念,通过与相关翻译理论,特别是翻译规范论相结合,在对概念进行拓展和整合的基础上,构建了一个译者作为主体的决策机制框架,将译者的行为视为译者惯习与翻译规范互动抉择后的结果。在此理论框架基础上,我们对翻译过程进行了切分,形成了能够用于具体翻译过程分析的可操作分析 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
视域融合与文本意义踪迹——基于哲学阐释学视角的译者主体性研究
『简体书』 作者:林夏 著 出版:武汉大学出版社 日期:2022-10-01 哲学阐释学作为阐释本体论常被误解为阐释方法论。本书基于哲学阐释学对译者主体性进行的纯理论思辨性研究,在厘清哲学阐释学中的视域、前见、权威、视域融合、效果历史等核心概念的基础上,对翻译主体——译者在翻译行为中发挥的主观能动性进行本体性分析,并从多角度探讨了译者主体性的本质,并尝试阐述了翻译研究语言学派 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外教社博学文库:目标文化视角:英美译者英译汉诗之形式及意象研究(1870-1962)
『简体书』 作者:余苏凌 出版:上海外语教育出版社 日期:2015-11-01 《目标文化视角:英美译者英译汉诗之形式及意象研究(1870-1962)》采用定性分析和定量分析相结合的方法,对维多利亚后期至冷战前期之间英美两国汉诗英译的形式和意象翻译对策展开历时性研究。通过细致的文本分析和统计数据分析,归纳在其中的四个主要历史阶段中,译者的诗形选择和意象处理之阶段性共同特点及其与 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外教社博学文库:济慈与中国诗人:基于诗人译者身份的济慈诗歌中译研究
『简体书』 作者:卢炜 著 出版:上海外语教育出版社 日期:2020-06-01 约翰·济慈是英国浪漫主义诗人的杰出代表,近百年来,他的诗歌在中国广为流传,而不少中国现当代诗人对译介济慈诗歌起到了重要作用。 本书较为全面而系统地探讨了济慈诗歌中译过程中朱湘、查良铮、屠岸和杨牧等四位诗人译者的建树及其特征,对其翻译过程和译作进行了对比分析和阐释,试图揭示四位诗人译者自身的诗歌创作 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者生态位胜任特征模型构建及其应用研究(外国语言文学学术论丛)
『简体书』 作者:周亚莉 出版:中国人民大学出版社 日期:2022-03-01 翻译学科的独立和翻译硕士教育给我国高等教育界提出了新的问题、带来了新的挑战。在翻译市场需求激増、高等教育理念更新的背景下,对我国翻译硕士课程体系进行重新审视是当务之急。为了实现专业性、应用型、实践性的翻译硕士培养目标,其课程体系构建应以译者生态位胜任特征为依据。本研究在生态位理论框架指导下,从译者胜 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者与翻译技术转向研究
『简体书』 作者:樊军 出版:科学出版社 日期:2017-03-01 《译者与翻译技术转向研究》以翻译技术转向下译者提升翻译能力为主线,以传统翻译理论与实践为支点,融入翻译技术,深刻诠释翻译技术转向中的译者如何重新认识翻译,提升翻译能力,并运用计算机和各种资源进行翻译实践。恰如一本“翻译进修指南”。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者能力研究-(:结构方程模型)
『简体书』 作者:赵护林 出版:中国社会科学出版社 日期:2019-08-01 本研究计算出了译者能力构成要素之间的相关系数,构建了译者能力七要素模型,证实了翻译策略能力的中心地位,确定了各要素的重要性排序,分析了译者能力的作用机制,具有重要的理论意义。同时,本研究对推动翻译专业人才培养、翻译专业硕士笔译教学及结构方程建模在翻译研究中的应用做出了贡献,具有较大的实践意义和方法论 ... |
詳情>> | |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |