![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[汉]班固 著,乙力 编译
”共有
90991
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
史记选译
『简体书』 作者:李国祥、李长弓、张三夕译注 出版:凤凰出版社 日期:2020-09-01 《史记》是我国西汉史学家司马迁撰写的一部纪传体通史,记载了上自上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝元狩元年间共3000多年的历史。共一百三十篇,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,史学、文学价值都很突出。《史记选译》采用导读、注释、翻译的形式,逐篇解析,精读精译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
(雅诺什经典桥梁书)汉纳斯家的神秘客人
『简体书』 作者:雅诺什 著,皮皮 译 出版:南京大学出版社 日期:2024-05-01 《雅诺什经典桥梁书》包含德国当代儿童文学大师、“德国青少年文学奖”获得者雅诺什创作的6本经典作品——《弗兰刺和隐身帽》《狮子牙和丝绵爪》《印第安酋长》《汉纳斯家的神秘客人》《列那狐》和《田鼠警长》,适合小学中低年级孩子阅读。这套书的主人公有想飞上天的老鼠丝绵爪 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
源遠流長:漢字國際學術研討會暨AEARU第三屆漢字文化研討會論文集
『简体书』 作者:杨荣祥,胡敕瑞 出版:北京大学出版社 日期:2017-06-01 《源遠流長:漢字國際學術研討會暨AEARU第三屆漢字文化研討會論文集》是北京大学主办的2015年汉字国际学术研讨会暨AEARU第三届汉字文化研讨会论文选集,共收录国内外20余位古文字学专家(如王宁、孟蓬生、蒋冀骋、刘钊、李运富等)的研究论文,全书约35万字。会 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华译学(第二辑)
『简体书』 作者:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2025-01-01 许钧主编 中华译学馆学术集刊第二辑 莫言题字 翻译在中外文化交流与文明互鉴过程中发挥着极其重要的作用。为进一步促进翻译学科发展,助推中外文化交流与传播,本书精选了20余篇知名翻译学者的文章,分为翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、文学翻译、翻译批评 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国—乌兹别克斯坦民间故事选译
『简体书』 作者:阿达来提 出版:中央民族大学出版社 日期:2024-10-01 《中国-乌兹别克斯坦民间故事选译》分为三个部分,第一部分收录了30则中国成语故事,第二部分收录了15篇中国神话故事,第三部分收录了15篇乌兹别克斯坦民间故事。每个故事都经过精心挑选和细致翻译,均为中乌对照。在翻译过程中,译者在遵循文学翻译规律、保持故事原貌的基 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华译学(第三辑)
『简体书』 作者:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2025-07-01 翻译在中外文化交流与文明互鉴过程中发挥着极其重要的作用。为进一步促进翻译学科发展,助推中外文化交流与传播,本书精选了20余篇知名翻译学者的文章,分为翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、文学翻译、翻译批评、翻译教育、翻译技术等几个部分,讨论在新时代译学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
强国之路:严复的“译”生
『简体书』 作者:谢钦 主编 出版:海峡文艺出版社 日期:2024-12-01 本书稿是围绕闽籍翻译家严复展开叙述的社科普及读物。严复是近代中国著名的启蒙思想家、教育家、海军元老,也是近代中国的译界泰斗和国学大师,在中国近代史上具有重要地位和影响。书稿系统梳理严复的翻译人生,在挖掘提炼严复强国思想内涵的基础上,描写严复如何通过翻译西学等活 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
楚辞译读()
『简体书』 作者:黄灵庚 出版:人民文学出版社 日期:2023-02-01 浙江师范大学黄灵庚教授是著名的《楚辞》研究专家,出版过《楚辞章句疏证》《楚辞异文辩证》《楚辞与简帛文献》《楚辞集校》等学术著作。《楚辞译读》是在其五卷本《楚辞章句疏证》的基础上撰写的,主要由“解题”“全文译注”“注释”“释疑解难”“名句名段选录”五个部分组成。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译林碎影
『简体书』 作者:方梦之 出版:复旦大学出版社 日期:2021-04-01 《译林碎影》系作者方梦之的随笔散文集,全书分七个部分,其中前五部分“学生时代”“工矿掠影”“遭遇‘文革’”“教学之道”“编撰生涯”大致按年序编排,展现作者人生不同阶段的人生体验和心路历程,后两部分“亦师亦友”“往事追怀”则纵横恣肆,是不拘一格的杂记,共同展现出 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古代朝鲜汉籍与中国汉籍文化关联研究
『简体书』 作者:季南 著 出版:人民出版社 日期:2025-02-01 本书以宏观的视野探究中朝典籍交流,着重聚焦儒学典籍、史部典籍与文学选本三大关键领域。作者通过细致的研究和综合性分析,勾勒出古代朝鲜汉籍的整体样貌,彰显了古代朝鲜汉籍在体例及编纂层面对中国汉籍的模仿与创新,借此展现了汉文化的深厚内涵及其在东亚区域的深远影响力。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
梵汉对勘维摩诘所说经(梵汉佛经对勘丛书)
『简体书』 作者:黄宝生 译 出版:中国社会科学出版社 日期:2021-03-01 《维摩诘所说经》是一部重要的大乘佛经。它富有思想创造性和艺术想象力,思辨恢宏深邃,议论机智诙谐,叙事生动活泼,堪称佛经中的一部佳构杰作。早在二世纪,它就传入中国。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
高级日汉翻译
『简体书』 作者:费建华等 出版:中国宇航出版社 日期:2023-01-01 《高级日汉翻译》是河南省高等学校精品在线开放课程、河南省线上一流本科课程《高级日汉翻译》的配套用书。全书一共有6章,涵盖翻译概述、日汉翻译的进阶基础、词语及句子的翻译、常用翻译技巧(增译、减译、转译、合译与分译以及语序调整等)和各种文本的翻译(涉及科技文本、商 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
西游记(汉日对照)
『简体书』 作者:吴承恩 著,[日]中野美代子 译 出版:人民文学出版社 日期:2017-10-01 《大中华文库:西游记(套装1-8册 汉日对照)》约成书于十六世纪七十年代我国明代中叶。小说以唐僧取经这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,主要描写了孙悟空出世,后遇见了唐僧、猪八戒和沙和尚三人,一路降妖伏魔,保护唐僧西行取经,历经九九八十一难,终于到达西天 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
游戏力
『简体书』 作者:[芬兰]帕西·萨尔伯格&[英国]威廉·多伊尔 著,耿一岚 译 出版:四川文艺出版社 日期:2021-01-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
专注力训练数学游戏书量与计量真有趣
『简体书』 作者:专注力训练编委会 出版:吉林科学技术出版社 日期:2021-09-01 《量与计量真有趣》它包含了有趣的量与计量的数学故事,测量游戏等,小读者通过对本书的阅读会对量与计量的概念有一个清晰的认识,以及掌握如何在生活中运用它们。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
东方智慧丛书·礼记选译(汉英对照)
『简体书』 作者:张葆全 选释,吴思远 译,关婷月,尹红,杨阳 绘 出版:广西师范大学出版社 日期:2019-07-01 《礼记选译》(汉英对照)精选《礼记》中89则名句佳段,并作英语翻译,配绘精美插图,为英语人群了解礼记这一中国古代重要的文学形态提供了优质的读本,使中华文化得以更好地传播。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
讲谈社日汉汉日词典
『简体书』 作者:[日]相原茂 主编 出版:商务印书馆 日期:2016-06-01 《讲谈社日汉汉日词典》原名『講談社パックス日中中日辞典』,自日本讲谈社原版引进的一部中型日汉汉日双向词典,由日本知名语言学家编著。《讲谈社日汉汉日词典》收词极为丰富,日汉41000条,汉日52000条。在参照多部权威词典的基础上,增加了诸多中日交流常用词、具有 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
精选日汉汉日词典+
『简体书』 作者:姜晚成,王郁良 出版:商务印书馆 日期:2018-10-01 姜晚成、王郁良编的《精选日汉汉日词典+》是商务印书馆畅销辞书《精选日汉汉日词典》的放大升级版,字体放大后更利于查找。本词典包括日汉词典和汉日词典两部分,是一本供初中级日语学习者使用的语文工具书,并兼顾方便日本读者学习和使用汉语。该书编排紧凑,方便携带。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
东亚汉籍与汉文学论集(初编)
『简体书』 作者:刘玉才 出版:商务印书馆 日期:2023-09-01 本书是北京大学国际汉学家研修基地举办的“中国古典文学在东亚的传播”“东亚汉籍传播研究”两次国际学术讨论会的论文选集。以东亚汉籍和汉文学研究为主题,汇集了二十多位国内外学者的专题研究文章。所选论文文献、文学研究并重,在文献研究方面,多致力于新材料的挖掘与价值意义 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
朱自清说理散文选译
『简体书』 作者:武汉大学出版社 著;申鹏云 译 出版:武汉大学出版社 日期:2017-08-01 《朱自清说理散文选译》是一本英语译著,朱自清先生是中国接触的学者、诗人和散文家,对中国现代文学作出了巨大的贡献。说理散文既能抒发情感,又可表达某种观点。本书所选取的朱自清先生的说理散文,语言文字略带晦涩,译者经过仔细揣摩和与同领域转接的共同审读修改之后完成最终 ... |
詳情>> | |