![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
精确
模式”搜“
翻译 周敏 翻譯 周敏
”共有
3463
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
星星还没出来的夜晚 (一本会发光的哲学小书!30年经典获奖书,被翻译成13种语言畅销全球!)
『简体书』 作者:[加拿大]米歇尔·勒米厄 文图 紫图图书出品 出版:四川文艺出版社 日期:2024-11-01 在暴风雨之夜无法入睡时,脑袋里充满了各种问题:无限的尽头在哪里?其他星球上有生命吗?我在这个世界上只存在一次吗?死亡会痛吗?这些简单的问题触及了存在、无限、生命、死亡、自我、爱与孤独等每个人都曾思考过的哲学基本课题,汇集成一本献给全世界所有大人和孩子的可爱小书 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
完全拆解英文合同:英文合同的起草、翻译与审查
『简体书』 作者:徐梦瑜 著 出版:中国法治出版社 日期:2024-11-01 在中外交往、跨国商务活动中,起草、审阅、翻译英文合同是必经环节;因此,处理英文合同应是涉外律师、涉外法务、外贸从业者的常备技能。 本书详细介绍了英文合同通用的底层逻辑,将英文合同拆分为体系完整的“六个部分、三个层次”,为读者理解、处理英文合同提供了规范与标准 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译如其分:张友松小说翻译的诗学研究
『简体书』 作者:肖志兵 出版:清华大学出版社 日期:2024-07-01 “被埋没的”张友松是一位杰出的翻译家。他平生的翻译数量和质量均当得起这一称号。作为翻译家,张友松的诗学观主要体现在小说翻译当中。本研究从诗学角度来分析张友松诗学观的形成过程、主要内容和基本特点,并对他早、中、晚三个时期的诗学观进行细致的解读和剖析,新材料的发掘 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《外国语言文学》创刊40周年翻译与比较文学论文选辑
『简体书』 作者:历伟 出版:厦门大学出版社 日期:2024-10-01 《外国语言文学》是一本由福建师范大学主办的省级期刊 ,该刊是北京大学《中文核心期刊要目总览》来源期刊,被中国国家哲学社会科学学术期刊数据库、中国学术期刊(光盘版)、中国知网、万方数据知识服务平台、维普网收录。 书稿从翻译与比较文学方向精选《外国语言文学》创刊4 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国时政话语翻译基本规范·英文(第二版)
『简体书』 作者:本书编写组 编 出版:外文出版社 日期:2024-12-01 《中国时政话语翻译基本规范·英文》从时政话语的概念、载体和特点入手,明确其外译工作的原则要求、基本策略和工作流程,就新时代中国核心时政概念和表述提出相应的规范译法,围绕机构、职务、行政区域、人名和民族名等专有名词的英译提出通用性原则,并对时政话语英译的出版体例 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国时政话语翻译基本规范·日文(第一版)
『简体书』 作者:本书编写组 编 出版:外文出版社 日期:2024-12-01 《中国时政话语翻译基本规范·日文》从时政话语的概念、载体和特点入手,明确其外译工作的原则要求、基本策略和工作流程,就新时代中国核心时政概念和表述提出相应的规范译法,围绕机构、职务、行政区域、人名和民族名等专有名词的日译提出通用性原则,并对时政话语日译的出版体例 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语教译境:教学、翻译与语言学的交汇
『简体书』 作者:戴运财,陈维娟主编 出版:中国国际广播出版社 日期:2024-12-01 本书涵盖外语教学、文学文化交流、翻译理论与实践等多个领域,聚焦新时代背景下外语学科建设、人才培养、国际文化交流传播和翻译理论应用与发展。外语教学部分强调质量提升与文化自信,文学文化交流部分剖析中外文学,翻译理论与实践部分探讨翻译人才培养等,揭示翻译在多领域的重 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
从洞见到预见:英语世界的中国典籍翻译研究
『简体书』 作者:王烟朦 著 出版:武汉大学出版社 日期:2024-12-01 本书宏观梳理了近三百年英语世界的中国典籍翻译和近一个多世纪美国的中国典籍翻译历史,从英译作品、译者群体和出版发行等维度绘制历史图景,进而微观选取在中国古代文学史上具有重要地位的《穆天子传》《红楼梦》《水浒传》等文学典籍,从翻译动机、底本选择、翻译策略和接受传播 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学问·当代自由意志导论(写给大众的通俗导读,一书读懂自由意志争论。知名学者徐向东精心翻译。)
『简体书』 作者:[美]罗伯特·凯恩 出版:广西师范大学出版社 日期:2025-02-01 是谁主导我们的选择?谁为我们的行为负责?我们是自由的人,还是被操纵的人偶?这是一本适合所有人阅读的自由意志导论,它向我们介绍了一场旷日持久的激烈争论,展现了关于自由意志的智慧交锋。 全书围绕自由意志和决定论是否相容这一问题,通过展现两种不同立场的辩证角逐, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
维:诗歌、译诗兼及文学翻译“妙合论”
『简体书』 作者:赵佼 出版:北岳文艺出版社 日期:2025-01-01 全书分上中下三篇,上篇以狄金森诗歌与岩子译诗为研究对象,探讨解读诗歌,拆解诗歌翻译的内在逻辑及策略,生动阐释了在“悖论”中求索“妙合”的诗歌翻译理论。中篇拓展视野,以经典与现代、中国诗歌与外国诗歌的译介与交流等问题与刘军平、樊刚等七位活跃于诗歌翻译及翻译理论研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
联络口译(第二版)(高等学校翻译专业本科教材)
『简体书』 作者:詹成 主编,詹成 黄静 李承 王巍巍 编 出版:外语教学与研究出版社 日期:2025-03-01 《联络口译:第二版》是国内第一本专门进行“联络口译”训练的本科教材,第一版面世十余年来受到广泛好评。第二版依照专题为纲、技能为主、语言为辅的理念,将技能融入专题知识,辅以语言强化训练,旨在提高学习者的翻译实践能力。全书(第二版)共15个单元,每章围绕某一特定工 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
林徽因全集 戏剧 翻译 日记 中文书信卷
『简体书』 作者:林徽因 出版:人民文学出版社 日期:2025-04-01 林徽因,生于一九〇四年六月十日,卒于一九五五年四月一日。原名徽音。祖籍福建闽侯(今福建福州),出生在浙江杭州。中国现代著名诗人、建筑学家,中国新诗创作的开拓者,中华人民共和国国徽和人民英雄纪念碑的主要设计者,中国建筑史体系研究的先行者与奠基人之一。 《林徽因 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
生态旅游翻译教程——以上海崇明岛为例(英文、汉文)
『简体书』 作者:张欢 主编 出版:武汉大学出版社 日期:2025-04-01 该教材结合当代生态翻译理论,以上海崇明世界级生态岛建设的内容为文本,以翻译技能为主线,以应用为特色,向翻译专业学生或具有一定英语基础的学习者传授翻译理论知识和实践技能。本书以词汇准备、生态解析、中英文文本对照、译文解析和翻译练习为体例,围绕崇明世界生态岛建设中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英藏名词术语翻译规范问题研究(藏、英)
『简体书』 作者:才昂闹日 著 出版:民族出版社 日期:2023-09-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语料库数据下的汉语空间词认知与翻译研究
『简体书』 作者:金叶 顾莹华 出版:九州出版社 日期:2025-03-01 本书由中央高校基本科研业务费专项资金资助项目号:2021MS112。本书围绕汉语空间词、短语语义变化及多义性问题展开,依据认 知语言学理论,通过语料库检索分析技术,对汉语空间词汇展开历时研究。第一章首先介绍了研究背景,对语义变化及多义性研究展开回 顾。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
交替传译(第二版)(高等学校翻译专业本科教材)
『简体书』 作者:王丹 出版:外语教学与研究出版社 日期:2025-06-01 《交替传译(第二版)》结合编者多年来英语口译教学与实践经验编写而成,全书围绕交替传译技巧组织教学,重点培养学生的英语口译信息处理能力。第一版面世十余年受到广泛好评,第二版在原有的知识框架上,丰富了知识内容,并全面更新练习材料,力求反映口译行业新趋势、新特点,贴 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
非物质文化遗产双语术语库的建设与翻译研究
『简体书』 作者:蒋丽平 著 出版:吉林大学出版社 日期:2023-09-01 非物质文化遗产是人类历史和文化的宝贵财富,也是民族精神和文化传承的重要组成部分。随着社会和经济的发展,非遗的价值和意义日益凸显。而在非遗的研究和传承中,术语的整理和标准化也变得愈发重要。本书旨在探讨非遗术语的整理和标准化方法,并在实践中探索其应用,为非遗的研究 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
跨文化传播背景下的翻译技巧与实践探究
『简体书』 作者:李云,王宜梅,乔磊 著 出版:吉林出版集团股份有限公司 日期:2024-09-01 《跨文化传播背景下的翻译技巧与实践探究》由李云,王宜梅,乔磊著 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于语料库的跨文化英语翻译技巧研究
『简体书』 作者:孔雁 著 出版:吉林大学出版社 日期:2025-01-01 本书从跨文化视角探讨译者在英汉互译时经常采用的一些翻译技巧:运用跨文化传播学、描述翻译学、语料库翻译学及跨文化交流语境中的翻译观来分析和阐释跨文化英语翻译技巧;从文化差异、社会背景等方面分析跨文化视角转换的根源,着重探讨归化、相悖翻译策略,以及虚实转换、形象转 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
蒲公英 优秀蒙古文文学作品翻译出版工程第九辑
『简体书』 作者:敖·娜日格乐 出版:作家出版社 日期:2025-07-01 小说围绕草原上的一个家族展开,苏德巴特尔一家经济富裕,夫妻二人却在生活观念和女儿教育问题上时有冲突,巴尔齐德贵和哈布尔玛因儿子奥齐尔巴图的婚事和家庭琐事烦恼不断;侬乃扎布老人在子女的赡养问题上引发诸多故事;苏德芒莱热爱诗歌,苏德毕力格则因赌博成瘾……小说通过展 ... |
詳情>> | |