![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
胡乐乐 编译
”共有
62079
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
恐惧与战栗:静默者约翰尼斯的辩证抒情诗【基尔克果(又译:克尔凯郭尔)的“生命之书”】
『简体书』 作者:赵翔 出版:华夏出版社 日期:2023-09-01 《恐惧与战栗》是基尔克果(又译:克尔凯郭尔)影响最广泛的作品。作品借圣经中亚伯拉罕献祭以撒的故事,论述了信仰和伦理的冲突,探究了信仰的本质。 基尔克果说:“在我身后,仅仅《恐惧与战栗》一书就可带给我不朽的名声。人们会阅读它,将它翻译为各种语言。读者们将为书中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新疆出土佉卢文书译文集(汉译丝瓷之路历史文化丛书)
『简体书』 作者:托马斯·巴罗 出版:商务印书馆 日期:2023-11-01 本书是关于新疆尼雅遗址等地出土的佉卢文书的译文集。原著于1940年由英国皇家亚洲学会出版,是英国语言学家托马斯·巴罗(Thomas Burrow)对新疆出土佉卢文书中保存较好的490件文书进行的释读和英译。这些文书涵盖了佉卢文书的各种类别,具有西域史学和历史语 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华书局“三全本”全本全注全译套装(139种)
『简体书』 作者:韩兆琦等 出版:中华书局 日期:2024-01-01 1.“中华经典名著全本全注全译”丛书为全本。所收书目是经史子集中极为经典的著作,约请业内专家进行注释和翻译。注释准确简明,译文明白晓畅。 2.采用纸面精装。全套书的装帧设计雅正,精致大方。 3.定价适合,方便广大读者购买收藏。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
(2册)杜甫集、李商隐集(中华文史名著精选精译精注:全民阅读版)
『简体书』 作者:倪其心 吴鸥,陈永正 出版:凤凰出版社 日期:2020-08-01 杜甫是我国诗歌史上最伟大的现实主义诗人,关心民生疾苦,被誉为诗圣。杜甫工于近体诗,诗风沉郁顿挫之外,又有清新婉丽者。本书精选杜甫诗歌,以导读、题解、注释、全译的 形式出版,以方便读者阅读,堪称普及杜甫诗歌的优秀版本。 李商隐是晚唐著名诗人,字义山,又号玉溪生 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
超译黑塞:痛苦和悲伤都是欢喜
『简体书』 作者:[瑞士]赫尔曼·黑塞[日]白取春彦 出版:外语教学与研究出版社 日期:2020-01-01 《超译黑塞:痛苦和悲伤都是欢喜》中,白取春彦跟读者交流了他从黑塞作品中获得的关于幸福的启示:痛苦和悲伤都是欢喜,人应该随心所欲地过属于自己的诚实的生活。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国传统译论文献汇编(六卷本)
『简体书』 作者:朱志瑜,张旭,黄立波 出版:商务印书馆 日期:2020-01-01 本书共分为六卷三国-1900、1900-1919、1920-1923、1924-1929、1930-1939、1940s,包含八百余篇中国传统译论研究文献,为翻译理论史研究和资料汇编型著作。作者从文献检索的角度将中国翻译理论的研究上溯到三国及东晋时期的佛经翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
杂感自译:注释与解析(翻译讲堂)
『简体书』 作者:[澳]林巍 著 出版:商务印书馆 日期:2020-08-01 内容简介:本书收录了作者发表的多篇短文,涉及时事、经济、文化、艺术、教育、医学等方面。作者将其译为英文,并加注释或解析。注释部分就原文的某些理解和翻译技巧做了解释,解析部分则讲解相关的翻译理论和历史背景等。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
韩刚B2A"译点通"套装:三级笔译 + 9天高分通关(共2册)
『简体书』 作者:韩刚 段雅睿 编著 出版:中国人民大学出版社 日期:2021-10-01 韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI三级笔译 包括七章和附录。每章为一个循环。每个循环又可以细分为汉英翻译鉴赏与评析、汉英翻译对比评析、汉英翻译模拟训练、英汉翻译鉴赏与技巧讲解、英汉翻译对比评析、英汉翻译模拟训练六个部分,通过这六部分的学习,可以让考生完 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI(二级+三级笔译)套装2册
『简体书』 作者:韩刚 出版:中国人民大学出版社 日期:2021-10-01 韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI三级笔译 包括七章和附录。每章为一个循环。每个循环又可以细分为汉英翻译鉴赏与评析、汉英翻译对比评析、汉英翻译模拟训练、英汉翻译鉴赏与技巧讲解、英汉翻译对比评析、英汉翻译模拟训练六个部分,通过这六部分的学习,可以让考生完 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
贞观政要(中华经典名著全本全注全译丛书-三全本)
『简体书』 作者:骈宇骞 译注 出版:中华书局 日期:2022-07-01 《中华经典名著·全本全注全译丛书:贞观政要(精)》中所总结的以民生为本、以德治国等治国理念,诚心纳谏、仁心仁政等领导方法和决策艺术,任人唯贤、德才兼备等人才选拔艺术,天下为家、戒奢戒贪、善始善终等修养艺术等等,至今都值得各级领导者、管理者借鉴。它能够增强民族责 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
杨宪益杨苡兄妹译诗:“中国传奇兄妹翻译巨匠”倾情巨献
『简体书』 作者:杨宪益,杨苡,译著,赵蘅,绘 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2022-08-01 本书共100余首诗,由中国翻译界著名的兄妹译匠翻译而成。这些诗并非是两位译者受邀翻译的,而是俩位译者各自挑选的自己所喜欢的小诗。诗歌共分为5辑,主题词分别为天南地北、海阔天空、路过人间、游戏尘寰和性格使然。所译诗歌多为英文名家名诗,包括A.E.豪斯曼的著名小诗 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中英视译中的方向性——基于认知神经视角的实证分析(英文版)
『简体书』 作者:何妍 出版:上海交通大学出版社 日期:2022-09-01 本书从神经认知视角考察口译方向性在口译经验和文本复杂度的作用下对视译认知加工的影响。研究发现口译方向性对认知加工的影响受到口译经验的制约。根据相关脑区数据可以推测:当中译英时,口译学生需要在与认知抑制相关的执行功能上付出更多的认知努力;非口译学生需要在与多任务 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
吕氏春秋(中华经典名著全本全注全译丛书-三全本·全2册)
『简体书』 作者:张双棣,张万彬,殷国光,陈涛 译注 出版:中华书局 日期:2022-10-01 《中华经典名著全本全注全译丛书:吕氏春秋(套装上下册)》是战国末期秦相吕不韦召集门客集体编纂的一部著作,全书分为十二纪、八览、六论共160篇,体现了秦统一六国前夕的哲学和政治思想新趋势,保存了大量先秦史料和科学文化方面的珍贵资料。本次译注,作者以清乾隆五十三年 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
诗译成都 语话天府——成都最美百首古诗词中英双语鉴赏 卷二
『简体书』 作者:杜洁 [美国]王亦歌 主编, 成都大学海外教育学院 编译 出版:四川大学出版社 日期:2023-04-01 本书为“诗译成都 语话天府”系列丛书的第二本。本丛书共四本,已获批语合中心2021年国际中文教育创新资助项目。 丛书立足讲好成都诗歌文化故事,生动介绍天府文化与诗意生活,可作为国际中文教育、中华优秀文化国际传播的拓展读物。 本书选取成都商报评选出的成都最美 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
仪礼(中华经典名著全本全注全译丛书-三全本)
『简体书』 作者:彭林 译注 出版:中华书局 日期:2023-07-01 《中华经典名著全本全注全译丛书:仪礼》共十七篇,在唐朝以前被尊为“礼经”,内容涉及士冠、士昏、士相见、乡饮酒、乡射、燕礼、聘礼、觐礼、丧礼等,是中国*早最全面的关于政治社会生活礼仪的典籍,涉及上古贵族生活的各个方面,是研究先秦政治社会文化历史的基础核心经典。自 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
诗译成都 语话天府——成都最美百首古诗词中英双语鉴赏 卷四
『简体书』 作者:杜洁、 [美]王亦歌 主编, 成都大学海外教育学院 编译 出版:四川大学出版社 日期:2023-05-01 本书为“诗译成都 语话天府”系列丛书的第二本。本丛书共四本,已获批语合中心2021年国际中文教育创新资助项目。 丛书立足讲好成都诗歌文化故事,生动介绍天府文化与诗意生活,可作为国际中文教育、中华优秀文化国际传播的拓展读物。 本书选取成都商报评选出的成都最美 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
诗译成都 语话天府——成都最美百首古诗词中英双语鉴赏 卷三
『简体书』 作者:杜洁、 [美]王亦歌 主编, 成都大学海外教育学院 编译 出版:四川大学出版社 日期:2023-05-01 本书为“诗译成都 语话天府”系列丛书的第三本。本丛书共四本,已获批语合中心2021年国际中文教育创新资助项目。 丛书立足讲好成都诗歌文化故事,生动介绍天府文化与诗意生活,可作为国际中文教育、中华优秀文化国际传播的拓展读物。 本书选取成都商报评选出的成都最美 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
舶来的乡愁——1930年代前后域外乡愁小说的译介
『简体书』 作者:冯波 出版:商务印书馆 日期:2023-11-01 剖析经典域外乡愁小说,重构现代乡土文学跨文化研究体系 本书以1930年代前后域外乡愁小说的译介为研究对象,通过对文本的个案解读,力图在文学内部的情感动力与外在权力机制的复杂互动关系中,揭示中国文学现代乡土意念发生及其嬗递的复杂情状。本书具有以下特点:一、将中国 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
骈体语译文心雕龙
『简体书』 作者:张光年 出版:华中师范大学出版社 日期:2017-06-01 张光年译述《骈体语译文心雕龙(精)》是全新的竖排繁体版的《骈体语译文心雕龙》。正文部分的骈体语译文只选取了《文心雕龙》中可供当代文学爱好者研习、对他们从事创作与评论工作有重要参考作用的三十篇,分为两编。书后附录也分为两部分,附录一是作者对文章进行了全面的复校, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
黄帝内经校点与译释
『简体书』 作者:王照科 出版:山东科学技术出版社 日期:2017-06-01 本书是《古今图书集成医部全录》中的《医经注释》部分《黄帝内经素问》、《黄帝内经灵枢》两部经典的校点和注释。关于注释部分,在每篇译释文前都有本篇《篇目纲要》,译释文部分主要汇聚隋杨上善、唐王冰、宋林亿、元滑寿、明马莳和张介宾、清张志聪等《黄帝内经》注释大家的注释 ... |
詳情>> | |