![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
精确
模式”搜“
康德 诺曼·坎普·史密斯 英译 蓝
”共有
1119
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
鱼医生酷酷蓝
『简体书』 作者:柯渔 出版:文化发展出版社 日期:2018-09-01 本作品通过一条蓝带裂唇鱼在大海中的游历,向读者介绍各种海洋动物的奇特习性、生存技能等,并呼吁读者爱护海洋动物、爱惜海洋环境,及向他们传递友爱互助、乐观向上的正能量精神。 酷酷蓝是大海中的一条蓝带裂唇鱼,居住在美丽的珊瑚礁盘中。和所有的同胞一样,酷酷蓝的天职是 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
颜色里的中国画·蓝
『简体书』 作者:曾孜荣 出版:中信出版社 日期:2019-04-01 墨中国文化艺术启蒙颜色里的中国画,是一套中国艺术启蒙大系,也很适合亲子共读、及对中国艺术感兴趣的成年人翻阅。由资深艺术教育推广人曾孜荣编著。 本册以蓝为主题,是大师的色彩启蒙,3~6岁稀缺的人文艺术入门,讲述鲜活有趣的中国文化通识。 90位文化艺术大家,以 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
绝境狼王系列·跃向远方之蓝
『简体书』 作者:[美] 凯瑟琳·拉丝基 著,徐懿如 译 出版:接力出版社 日期:2019-06-01 北风呼啸中,以福狼为首的求生之旅仍旧漫长而艰苦。 伴随一路令人胆战心寒的惊险与刺激的,也有一个又一个的奇迹:福狼为保护幼崽发明了堡垒阵形,福狼为跨越浮冰独创了摇摆跳,小狼阿班梦游般地学会了独角鲸的深奥语言 福狼他们最终能成功跨越冰桥和冰脊吗?他们最终能击败 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
靛青·蓼蓝——守护每一个课堂的幸福
『简体书』 作者:李忠 主编 出版:上海教育出版社 日期:2019-12-01 从引领教学环境变革的"学习中心"到践行核心素养培育的"学习空间",杨浦小学的创新实践,无疑是中国特色"小班化教育"的经典案例,本书聚焦课堂,分为研究课程标准、构思课堂教学、设计评价标准、运用现代技术、构建师生关系、创设智慧课堂6个章节,记录了从"学习中心"到" ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
刺客聂隐娘
『简体书』 作者:黄文英 谢淳清 著,吴孟芸 图, 陈逸轩 英译,居振容 英译 出版:上海人民出版社 日期:2015-09-01 隐娘成为刺客,是一则传奇…… 聪慧却又安静的女孩隐娘,自幼被道姑带走, 历经不同层次的剑术磨练, 终于成为一个武艺绝伦的刺客。 藩镇崛起,朝廷联姻议和, 隐娘奉师命,斩情缘,杀藩镇,取其命。 因杀一独夫可救千百人。 然而,眼前混沌局势, 却让武 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
三曹诗选英译(中国古典文学英译丛书)
『简体书』 作者:吴伏生 出版:商务印书馆 日期:2016-05-01 本书精选了建安时期文学代表人物,曹氏父子——曹操、曹丕、曹植流传于世经典代表性作品,并由一中一外两位译者用素体自由诗的形式合作翻译。是第一本三曹诗英译的集子。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
唐代五绝品读与英译研究及韵体英译探索(上)(下)卷
『简体书』 作者:王永胜,李艳 出版:哈尔滨工业大学出版社 日期:2019-04-01 当前,在中西方文化交流日益繁盛以及文化自信和一带一路的背景之 下,国内外学者对中国古诗词的翻译和研究方兴未艾。本书包括上、下两卷,重点对唐代五绝加以品读包括人物品读、艺术品读和个人品读等三个方面的内 容,为其英译研究和韵体英译韵译探索打下坚实的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
九种奥义书
『简体书』 作者:罗摩南达·普拉萨德[英译] 出版:商务印书馆 日期:2017-01-01 奥义书在印度思想史上占有极为重要的地位,一般公认的奥义书有108种,属于吠陀时代也是整个奥义书中*为关键的有11种。普拉萨德博士从这11种奥义书中,选择了9种位于**的奥义书英译并注释,形成了现在这部《九种奥义书》。本书的核心内容是论述宇宙的终极与人的本质,探 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
推而行之:《中庸》英译研究
『简体书』 作者:侯健 出版:科学出版社 日期:2014-11-28 侯健编著的这本《推而行之(中庸英译研究)》试图运用源自《中庸》的方法论,来对《中庸》的英译进行研究。提出的新的方法论是“推而行之”,简言之,亦即以熟悉推及陌生。就《中庸》英译而言,“推而行之”意味着推及文化他者,用西方文化中熟悉的宗教和哲学理论来理解、翻译陌生 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
林语堂英译诗文选:东坡笔意
『简体书』 作者:林语堂 著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2015-05-01 《林语堂英译诗文选:东坡笔意》是《林语堂英译诗文选》(全六册)系列作品之一,收录林语堂翻译的苏轼诗文30余篇,林语堂熟谙中西文化,其翻译中有创作,译文不仅充分展示出其英文造诣,而且把中国文人的情感、思想以及生活传达给西方读者,使西方读者能够了解和欣赏中国文化, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
林语堂英译诗文选:明清小品(下)
『简体书』 作者:林语堂 著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2015-05-01 《林语堂英译诗文选:明清小品(下)》收录了林语堂英译的明清小品三十余篇,诗文书画相映成趣,四色全彩印刷。选篇作者包括郑燮、金圣叹、李渔等多位文人大家。林语堂熟谙中西文化,其翻译中有创作,译文不仅充分展示出其英文造诣,而且把中国文人的情感、思想以及生活传达给西方 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
林语堂英译诗文选:明清小品(上)
『简体书』 作者:林语堂 著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2015-05-01 《林语堂英译诗文选:明清小品(上)》是《林语堂英译诗文选》(全六册)系列作品之一,收录了林语堂英译的明清小品26篇,并辅以权威版本中文原作。林语堂先生所选择翻译的都是一些值得细细品味、别有风趣的文章,因此,本书译文前后还保留着他对文章的诠释跟感悟。书内还附有朝 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
林语堂英译诗文选:晋唐心印
『简体书』 作者:林语堂 著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2015-05-01 《林语堂英译诗文选:晋唐心印》是《林语堂英译诗文选》(全六册)系列作品之一,收录林语堂英译的古诗文,辅以权威版本中文原作,并配与主题相关的古代名家书画作品,读者可比较欣赏中国意趣在英文、中文及书画中的呈现,并体会林语堂在翻译中的策略及用心。诗文原作时代上至魏晋 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
林语堂英译诗文选:诸子百家
『简体书』 作者:林语堂 著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2015-05-01 《林语堂英译诗文选:诸子百家》是《林语堂英译诗文选》(全六册)系列作品之一,收录了林语堂翻译的先秦诸子名篇和寓言故事30余篇,选篇包括孟子、庄子、韩非子、列子等诸子百家。林语堂熟谙中西文化,其翻译中有创作,译文不仅充分展示出其英文造诣,而且把中国古人的情感、思 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英语世界的道德经》英译研究
『简体书』 作者:杨玉英 出版:中国社会科学出版社 日期:2013-08-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
唐诗三百首详注·英译·浅析(普及读本)
『简体书』 作者:王福林 注译 出版:东南大学出版社 日期:2015-06-01 《唐诗三百首详注·英译·浅析普及读本》每首诗有诗人简介、诗作详析、诗句浅释,既通俗地注释诗的词句,又深层次解读作品的内涵真义,还有唐诗的现代研究成果和近体格律诗的写作常识。深入浅出,雅俗共赏,与时俱进;既古典又新颖。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国谚语与格言英译辞典
『简体书』 作者:尹邦彦 编译 出版:上海外语教育出版社 日期:2015-07-01 收录中国谚语与格言约6000条,讲自然、人生与社会,谈立志、修身与志学,论治国、用兵与谋略,述亲情、友情与爱情,议养生、怡情与绘景有译文,有解释,有书证,有注释,有参见:一个条目,多种信息译文或录自正规译本,或改自他人译文,或由作者倾力自译并经专家审订适合汉英 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉诗英译美学研究
『简体书』 作者:张智中 著 出版:商务印书馆 日期:2015-08-01 《汉诗英译美学研究》共包含七章内容,分别是:第一章诗歌的语言美、第二章诗歌的句法美、第三章诗歌的形式美、第四章诗歌的格律美、第五章诗歌的意境美、第六章古典诗美与现代诗美、第七章汉诗英译的策略。《汉诗英译美学研究》旨在使学习者通过学习和实践,补足他们在中文和国学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国女作家作品英译(1979—2010)
『简体书』 作者:付文慧 著 出版:对外经贸大学出版社 日期:2015-10-01 绪论部分包括选题缘起和研究对象、研究方法和理论基础、研究意义和文献综述。《中国女作家作品英译(1979-2010)研究》主体部分试图全面关照中国女作家作品英译活动的各个环节,其中di一、二、三章侧重探讨译作的传播,具体考察传播成果、传播路径以及中国社会和女性形 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《红楼梦》诗词曲赋英译比较研究
『简体书』 作者:王宏印 出版:大连海运学院出版社 日期:2015-10-26 《红楼梦》是中国古典小说的高峰,其中的诗词曲赋堪称“文备众体”,韵昧无穷,不仅对于人物塑造和情节发展十分重要,而且可以单独成篇,具有独立的思想价值和艺术价值。王宏印编著的《红楼梦诗词曲赋英译比较研究》从两个权威英译本杨译和霍译中选出50首有代表性的作品,分 ... |
詳情>> | |