![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
赵晶 选编,鲁钒、邓子宇 英译
”共有
8416
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
深学细悟 笃行实干:华南理工大学主题教育理论成果选编
『简体书』 作者:麦均洪 出版:华南理工大学出版社 日期:2024-08-01 华南理工大学党委以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,围绕“锚定第一方阵目标 全面推进乡村振兴”“中华文明赋予中国式现代化以深厚底蕴:何以必要,何以可能,何以推进”等命题展开探讨,把主题教育成效转化为学校高质量发展的生动实践,坚持以学铸魂、以学增智、以学正风、以学促干,具有宏观性、战略性和可操作 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
上海高校大学生网络思想政治教育工作的实践与探索——工作案例选编
『简体书』 作者:彭东恺 张道兵 出版:上海浦江教育出版社有限公司(原上海中医药 日期:2024-08-01 网络是当代大学生生活和学习中不可或缺的一部分。在习近平新时代中国特色社会主义思想的指导下,上海各高校始终高度重视将网络融入思想政治教育工作,不断深入推进网络意识形态教育,使意识形态教育更贴近高等教育全面育人目标。这本案例集涵盖党史学习教育、爱国主义教育、民族教育、职业教育、时政教育、志愿服务教育、科 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
档海拾珍:礼县档案馆藏清代民间文书选编
『简体书』 作者:刘小平,张磊 出版:九州出版社 日期:2025-01-01 近年来,在甘肃省礼县档案馆的不断努力下,从民间收集到了各类民间文书百余件。本书就从上述文书中选编了从桥头镇菜花村收集的民间文书100余件。这些契约文书几乎全部为白契,时间主要集中在咸丰至光绪年间。内容包括买卖契约、账簿、收据、税单、分家文书、礼仪文书、诉讼文书、宗教文书等等。这些契约文书都是传统社会 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
晋城市档案馆藏抗战档案选编(精)--抗日战争档案汇编
『简体书』 作者:晋城市档案馆编 出版:中华书局 日期:2025-03-01 晋城市档案馆位于山西晋城市城区文博路的晋城市国家综合档案馆内, 其主要职责是负责全市范围内的档案收集与整理工作。晋城市国家综合档案馆总建筑面积1.5万平方米,符合国家市级一类馆设计规范、建设标准,是晋城市公共文化地标性建筑,具备重要档案资料保管基地、爱国主义教育基地、现行文件利用中心、政府信息公开查 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
实业救国:唐君远先生与丽新、协新厂史料选编
『简体书』 作者:袁为鹏,牛浩,张祚元 出版:上海交通大学出版社 日期:2025-03-01 本书系统汇编民国至新中国初期394件珍稀史料,全景呈现丽新、协新两家中型纺织企业跨越三十余年的发展轨迹,对中国近现代工商业史研究作了有益补充。作为国内聚焦此类企 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
珞珈铸魂:武汉大学课程思政案例选编
『简体书』 作者:姜昕 主编 出版:武汉大学出版社 日期:2025-03-01 本案例集是武汉大学为落实立德树人根本任务、围绕构建高水平人才培养体系、全面推进课程思政建设的成果之一。本书汇聚了人文科学类、社会科学类、理学类、工学类、信息科学类、医学类等六大类、三十七门课程的教学案例。这些案例展现了武汉大学一线教师在将课程思政融入课堂教学建设全过程中,结合不同课程特点深入挖掘课程 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古今越歌英译与评注
『简体书』 作者:卓振英 出版:商务印书馆 日期:2015-10-01 民歌是诗词的源头,是民族文学的源头,是值得珍视的文化宝藏。本书珍视越歌这一优秀文化传统,进一步加以发掘、研究,并通过英译而赋予它新的生命形态和生存空间,具有很重 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
唐代五绝品读与英译研究及韵体英译探索(上)(下)卷
『简体书』 作者:王永胜,李艳 出版:哈尔滨工业大学出版社 日期:2019-04-01 当前,在中西方文化交流日益繁盛以及文化自信和一带一路的背景之 下,国内外学者对中国古诗词的翻译和研究方兴未艾。本书包括上、下两卷,重点对唐代五绝加以品读包括人物品读、艺术品读和个人品读等三个方面的内 容,为其英译研究和韵体英译韵译探索打下坚实的基础。在此基础上,对唐代五绝英译问题通过 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
畲族史诗《高皇歌》英译研究
『简体书』 作者:喻锋平 出版:浙江工商大学出版社 日期:2018-06-01 1. 国内*部英译及研究畲族史诗的专著;2. 与同类民族典籍翻译著作相比,本书著、译结合,内容丰富。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
典籍英译与传播——以《孙子兵法》为例
『简体书』 作者:魏倩倩 出版:人民出版社 日期:2018-11-01 典籍是中国文化浓缩的精华,其翻译在中国文化走出去的过程中承担了重要的角色。兵学典籍《孙子兵法》作为中国典籍的重要组成部分,不仅体现了古代军事思想的精华,也蕴含着博大精深的中国文化,其千余年的对外传播,成绩斐然。《孙子兵法》已成为中学西传的很好代表,对于典籍英译与传播具有极强的借鉴意义。本书以《孙子兵 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中医英译与英文论文写作
『简体书』 作者:范越、张海洋、刘明 出版:中国中医药出版社 日期:2017-09-01 本书首先讨论了中医的语言特点和翻译难点、中医翻译存在的问题、中医翻译的水平的评价方法、中医翻译的一些指导性理论以及中医翻译应该遵循的流程。在读者明确了中医翻译的基本情况后,便一步步阐述了现代中医的英译。 在论述术语的翻译上,不仅介绍了直译、音译、意译等传统方法,更重要的是介绍了构成中医术语非常重要 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
李清照诗词英译全集(商务印书馆)
『简体书』 作者:朱曼华 出版:商务印书馆国际有限公司 日期:2018-11-01 ● 本书英译了 千古*才女李清照的全部诗词,同时译介了一些残篇断句。 ● 译者以诗的语言译诗,*限度保留原诗的形象和意境,帮助读者领会诗歌在英汉两种语言之间的精 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国古典诗词英译选
『简体书』 作者:左章金,吴明忠 出版:暨南大学出版社 日期:2019-10-01 诗歌英译是一种高雅的文学翻译实践,是展示悠久的华夏文化和辉煌的古代文化的桥梁。本书精选极具代表性的、影响广泛的、风格多样的中国古典诗词百余首,译文采取了形式多样的英语格律形式。多数诗歌押韵形式多样,具有很强的音律美。译文力求简洁顺畅,不因为形式美的追求而因形害义,尽力再现中国诗词的空灵俊秀,力争在义 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
昆剧《牡丹亭》英译的多模态视角探索
『简体书』 作者:朱玲 出版:中国戏剧出版社 日期:2020-04-01 中国昆曲于2001年全票通过并首批入选联合国教科文组织的人类口述与非物质遗产代表作名录。昆剧是一门综合性的艺术,是中国传统戏曲艺术成就的集中体现。《昆剧英译的多模态视角探索》根据昆剧在语言文学、音乐声腔和舞台表演上的特点,尝试从多模态话语分析的视角,通过对昆剧代表作《牡丹亭》汉语原作的话语分析及其英 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
计算机辅助典籍英译研究
『简体书』 作者: 出版:东北财经大学出版社有限责任公司 日期: 十二五辽宁省重点图书出版规划项目 教育部人文社会科学研究规划基金项目(12XJJC0025)研究成果 石河子大学哲学社会科学优秀学术著作出版资金资助项目 石河子大学兵团金融发展研究中心资助项目 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英国东印度公司汉学家典籍英译研究
『简体书』 作者: 出版:中国科学技术大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《红楼梦》诗词英译移情比较研究
『简体书』 作者:李虹 出版:安徽师范大学出版社 日期:2020-09-01 《红楼梦》被认为是中国*文学成就的古典小说,国内外研究甚多。本书从移情视角来分析研究《红楼梦》不同译本中有关其诗歌翻译的特点和规律。 本书从以下三个方面来阐述不同移情方式的差异:一是理论来源目的论、阐释学和解构主义。这三个理论为不同的移情法提供了理论上的支持。二是诗歌本身的特点,中文诗歌形式的生 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉语谦辞及其英译研究
『简体书』 作者:桂徐贵,许岚 出版:中国华侨出版社 日期:2021-01-01 1.以林语堂的两部主要作品作为直接的案例研究对象,选取的书面文本具有一定的代表性。 2.引用案例分析作为研究方法,以求更好地说明汉语谦辞在汉英语言翻译中的实现 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《大清律例》英译比较研究
『简体书』 作者:熊德米 出版:法律出版社 日期:2020-01-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
丹青难写是精神:《红楼梦》英译品读
『简体书』 作者:王晓辉 出版:新世界出版社 日期:2021-07-01 跟随作者行走在中国文化的“大观园”,从翻译对比的角度感受中国传统文化的优美,对两组译者更加尊敬,对中国文化更加喜爱。 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |