![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[日]多湖辉 主编,多湖辉 翻译
”共有
11315
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
亚太跨学科翻译研究(第八辑)
『简体书』 作者:罗选民 出版:清华大学出版社 日期:2019-11-01 《亚太跨学科翻译研究》旨在为译界的学者们提供一个展示亚太地区翻译研究成果的学术交流平台,增强亚太地区翻译实践工作者和理论学者们的“文化自觉”意识,推动该地区翻译研究的发展和以翻译为媒介的文化的输出,并最终促进东西方文化的交流。 本集刊邀请了 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译专业硕士(MTI)教学论坛
『简体书』 作者:李照国 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2015-11-01 《翻译硕士(MTI)教学论坛》包含27篇翻译硕士教育方面的文章,分为四个栏目:“翻译理论与实践研究”、“MTI教学研究”、“翻译实践探讨”和“翻译考试研究”。其中不少文章是名家名作,注重理论与实践的有机结合;也有后起之秀的佳作,它们主要源于 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新时期英语翻译理论与实践的多维度研究
『简体书』 作者:崔立秀、王兴刚、张顺元 出版:中国书籍出版社 日期:2021-10-01 随着国家间交往日益紧密,翻译活动愈加频繁,翻译理论也更加丰富。对翻译理论的研究,不能仅限于某一层次或者某些方面,而应该从多角度进行探究。本书首先对翻译的基础知识、语言与文化基础、翻译技巧进行探讨,进而从文化、美学、文学、实用文体、语用学、心 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
跨文化视域下的英汉翻译新探
『简体书』 作者:田佳著 出版:中国海洋大学出版社 日期:2021-12-01 该书在介绍文化、跨文化沟通、基本翻译理论的基础上,分析了英汉翻译中的语言差异、文化差异,以及跨文化与英汉翻译实践,进而重点研究英汉自然文化、民俗文化、社交礼仪以及其他方面的文化差异及其翻译内容。本书共分为八章,分别为绪论、英汉翻译中的语言差 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
蚂蚁漩涡(优秀蒙古文文学作品翻译出版工程第七辑)
『简体书』 作者:内蒙古翻译家协会 出版:作家出版社 日期:2022-05-01 自2011年始, “优秀蒙古文文学作品翻译出版工程”启动至今,共翻译出版图书45册,包括长篇小说22部、中篇小说卷11部、短篇小说卷7部、报告文学卷1部、诗歌卷 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
高级汉德翻译教程(“理解当代中国”德语系列教材)
『简体书』 作者:总主编:孔德明,主编:张世胜,副主编:李大雪、付天海,编者: 出版:外语教学与研究出版社 日期:2022-07-01 《高级汉德翻译教程》将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与汉德翻译能力的培养有机融合,实施价值塑造、知识传授和能力培养三位一体的课程思政理念。学生通过本教材 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
高级汉意翻译教程(“理解当代中国”意大利语系列教材)
『简体书』 作者:总主编:董洪川 陈英 文铮,主编:雷佳,副主编:余丹妮 李书 出版:外语教学与研究出版社 日期:2022-07-01 《高级汉意翻译教程》突破技能教材和知识教材的传统分野,将语言学习与知识探究有机融为一体,具有“理论为纲,实践为本”“融会贯通,重在能力”“宏观着眼,微观入手”“ ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
杨宪益杨苡兄妹译诗:“中国传奇兄妹翻译巨匠”倾情巨献
『简体书』 作者:杨宪益,杨苡,译著,赵蘅,绘 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2022-08-01 本书共100余首诗,由中国翻译界著名的兄妹译匠翻译而成。这些诗并非是两位译者受邀翻译的,而是俩位译者各自挑选的自己所喜欢的小诗。诗歌共分为5辑,主题词分别为天南地北、海阔天空、路过人间、游戏尘寰和性格使然。所译诗歌多为英文名家名诗,包括A. ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
天府文化翻译传播研究——基于产教研融合视角
『简体书』 作者:白杨、杜洁、朱宪超、高雅、李璐 出版:四川大学出版社 日期:2023-09-01 本书为学术专著。本书以文化自信作为天府文化传播的指导思想,聚焦翻译的跨语言、跨文化、跨行业、跨区域特点,从产教研融合视角,以应用翻译学为理论框架,探讨天府文化如何实现有效的翻译传播,展现新时代天府文化传播的路径和特征。本书有助于传播天府文化 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文学翻译中的连贯模式研究?以《红楼梦》及其英译本为例
『简体书』 作者:李晰 出版:上海交通大学出版社 日期:2023-12-01 李晰(1986-),女,中国科学院大学外语系讲师。本书从系统功能语言学的角度以《红楼梦》及其翻译为语料,研究中英文各自的连贯系统以及其在文学翻译中是如何实现的。本书运用定量和定性相结合的方法,对中文原文和两种译本杨宪益&戴乃迭;David ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
华兹生英译《史记》的翻译诗学生成研究
『简体书』 作者:吴涛 出版:中国社会科学出版社 日期:2020-06-01 《华兹生英译的翻译诗学生成研究》用翻译诗学生成图的形式绘制出涵括翻译诗学的研究对象、生成要素和生成过程的理论雏形,在此基础上对美国汉学家华兹生的文学性《史记》英译本做了深入的翻译诗学生成分析。书中阐述了华兹生将原文本诗学元素融入译入语诗学语 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉-汉英实用翻译教程(农林类)
『简体书』 作者:主 黄加振; 副主,傅超波 出版:外语教学与研究出版社 日期:2020-06-01 本教材是一本具有学科和专业优势或特色的教材, 是一本联合企业、校内外专家编写的校企合作教材,是一本充 分利用真实语料编写的实践性较强的专门教材。教材主要包括三 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译课堂教学的语用学研究
『简体书』 作者:李占喜 出版:科学出版社 日期:2020-12-01 本书是笔者在其构建的“翻译过程的关联—顺应研究路向”理论框架基础上,吸收社会心理学理论、社会建构主义理论、功能翻译理论、界面理论的**研究成果,提出新的理论体系“翻译课堂教学的关联—顺应研究路向”,对翻译课堂教学的跨文化交际过程进行尝试性探 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华传统服饰文化翻译协调美
『简体书』 作者:张慧琴 出版:外语教学与研究出版社 日期:2021-01-01 《中华传统服饰文化翻译协调美研究》以中华传统服饰文化作为研究对象,在分析服饰文化发展的主要阶段与脉络的基础上,梳理服饰文化研究现状,在多角度论证服饰文化翻译协调 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
跨文化交际研究与翻译行为策略
『简体书』 作者:范燕华 出版:重庆大学出版社 日期:2021-02-01 本书概述了跨文化交际及其背景下的英汉翻译思想及现象,同时,对英汉文化在语言、社会、心理方面的不同做了详细的对比研究,并总结出了相应的翻译策略。接着,又详细阐述了跨文化交际下英汉词汇、语句、语篇、修辞的翻译策略,并对跨文化交际视野下的翻译能行 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译“不可译”之天书:《尤利西斯》的翻译
『简体书』 作者:刘象愚 出版:上海译文出版社 日期:2021-06-01 著名西方文论和比较文学专家、著名的“乔学家”刘象愚先生翻译的《尤利西斯是》继萧乾、文洁若和金?之后整个华语世界的第三部全译本。刘象愚先生花费超过二十年时间潜心翻译,数易其稿,终成完稿。刘象愚在翻译的过程中,同时完成了近四十万字翻译札记《译” ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究新趋势丛书:实验室与教室的互馈:口笔译培训思考
『简体书』 作者:西]塞莉娅·马丁·德莱昂, [西]维克托·冈萨雷斯-鲁伊斯 出版:上海外语教育出版社 日期:2022-09-01 本书是上海外语教育出版社从Peter Lang 出版社引进的“翻译研究新趋势丛书”(共五册)之一,收录了来自2013年 Sixth International Conference of the Iberian Associationof ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译专业本科生系列教材:高级英语视听说 听记教程 1 学生用书
『简体书』 作者:[美]邓克尔 [Patricia A. Dunkel], [ 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-03-01 图书名称 :翻译专业本科生系列教材:高级英语视听说 听记教程 1 学生用书 书号 :9787544680042 版次 :1 出版时间 :2024-03-01 作者 :美 邓克尔 Patricia A. Dunkel , 美 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
俄汉应用翻译
『简体书』 作者:安新奎 出版:北京大学出版社 日期:2017-07-01 纵观国内俄汉应用翻译,较之硕果累累的文学翻译研究,当今国内俄汉应用翻译理论的研究队伍和成果远远滞后于日益活跃的应用翻译实践活动,无法满足应用翻译实践的需求,难以 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英语教学与翻译理论研究
『简体书』 作者:李冰冰 出版:北京理工大学出版社 日期:2017-01-01 李冰冰编*的《英语教学与翻译理论研究》介绍 了英语教学和英语翻译的理论基础,分析了英语教学 和翻译的主要内容,从学习者、学习需求、教学目标 、教学内容层面展开英语教学与翻译要素的分析,说 明了英语翻译教学的新模式、中西方文化差异与翻译 、英 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |