![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
精确
模式”搜“
谢东 等译 謝東 等譯
”共有
58557
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
《周易》在西方的译介与传播研究
『简体书』 作者:任运忠著 出版:中国社会科学出版社 日期:2022-07-01 本书以社会历史发展为经,以西方译介与传播《周易》的人物及其译著为纬,描述了《周易》在“文化适应、礼仪之争、启蒙运动、文化殖民、文化反思”五个宏观历史文化语境中在西方世界译介与传播的具体特征、变迁轨迹,深入分析了《周易》文本及其意义在西方 世界的延伸和重构,并 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·方平卷
『简体书』 作者:何辉斌 出版:浙江大学出版社 日期:2022-07-01 本书为“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”之一。中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
易经密码全译全解
『简体书』 作者:刘君祖 出版:团结出版社 日期:2022-08-01 《易经密码全译全解》(全9辑)是海内外公认的易学大家刘君祖先生历时四年、集其近50年研《易》之功,对《易经》六十四卦做透彻详尽的解读,以深入浅出的方式洞悉决策模式,把《易经》智慧延伸在现代生活中,进一步通过依经解经的方式,以易理和其他学术相印证,如儒家、道家、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
西天馆译语·赤雅
『简体书』 作者:[明]佚名 [明]邝露 出版:文物出版社 日期:2022-06-01 《西天馆译语》编者不详,一卷,清初刻本。从明代开始官方机构设置四夷馆,自乾隆十三年1748年开始,由礼部属下”会同四译馆”与军机处一同主持纂修国内外众多民族语言辞书,今统称为《华夷译语》,是会同馆等官方机构所编。《西天馆译语》是《华夷译语》中的重要组成部分 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
伊利亚特(水建馥译文集)
『简体书』 作者:[英]邱尔契 出版:商务印书馆 日期:2022-07-01 《伊利亚特》是《水建馥译文集》中的一本,共18万字。《伊利亚特故事集》是古希腊诗人荷马的伟大史诗“伊利亚特”的散文改写本。书中叙述希腊人为了夺回他们的王后,调集精兵十万,快船一千一百八十六艘,漂洋过海远征特洛伊城,九年未分胜负。第十年,希腊大军的勇将阿克琉斯与 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
东方文学译介与研究史
『简体书』 作者:王向远 著 出版:九州出版社 日期:2021-09-01 本书是我国一部关于东方文学在中国译介与传播史的研究著作,采用历史文献学与比较文学的方法,将翻译文学史、学术研究史结合起来,系统地梳理了□0世纪一百年间东方各国文学在中国译介与传播的历史,对东方文学译介与研究的重要成果做了评述总结,并在书后附录《□0世纪中国的东 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译家之言-英诗的境界
『简体书』 作者:王佐良 出版:外语教学与研究出版社 日期:2022-08-01 《英诗的境界》收录31篇翻译家王佐良谈论英国诗人、作品的散文,以轻松、亲切的语言呈现出这些作品所展示的情感和精神世界。这些文章最早在20世纪80年代的《读书》杂志上连载,国内曾出版多次,受到了较高评价。作者围绕英语诗歌的境界,谈论范围很广,包括中古民谣、弥尔顿 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
日语阅读与视译教程
『简体书』 作者:钱晓波 出版:华东理工大学出版社 日期:2022-09-01 本教材为具备中高级日语水平、有志提高日语阅读和视译能力的学习者编写,也可作为上海日语口译证书考试的备考教材。全书由两部分构成。第 一部分序章系统介绍了阅读和翻译的关系、阅读理解的技巧和视译的技巧。第二部分分为10课,每课包含两篇阅读文章及相应的练习题,题型与上 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国书法文本的译介研究
『简体书』 作者:顾毅 出版:外语教学与研究出版社 日期:2022-10-01 《中国书法文献的翻译研究》是国内第一部系统研究中国书法文本翻译的研究成果。本研究首次对自20世纪20年代到本世纪初出现的中国书法英译文本进行了梳理,对书法文本的翻译类型进行了归类,并在此基础之上构建了四个主要研究模块,即书论典籍的英译研究,书法普及读物的英译研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外国文学译介与现代文体发生
『简体书』 作者:盛翠菊 著 出版:武汉大学出版社 日期:2022-11-01 本书在对现代作家与外国文学结缘的资料进行系统爬梳的基础上,聚焦“五四”文学发生期,强化文体概念,对外国文学的译介传播与现代文体的探索实践作综合考察,探讨外国文学译介和现代文体发生之间的内在关联,将研究细化为小说、诗歌、戏剧、散文四种文体,分四章展开,在每一章的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外国单行国际私法立法选译
『简体书』 作者:邹国勇 译注 出版:武汉大学出版社 日期:2022-11-01 本书所收录的外国国际私法立法译文,覆盖范围较广,既有奥地利、爱沙尼亚、阿塞拜疆、波兰、巴拉圭、新西兰等六个国家的单行法规式立法,又包括瑞士、斯洛伐克、格鲁吉亚、委内瑞拉、斯洛文尼亚、保加利亚、土耳其、阿尔巴尼亚、捷克共和国、黑山、匈牙利、克罗地亚、摩纳哥、北马 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
俄汉双向全译方法论
『简体书』 作者:黄忠廉,信娜 等 出版:科学出版社 日期:2022-11-01 俄汉双向全译,即俄汉、汉俄完整性翻译。《俄汉双向全译方法论》将信守一条全译极似律,采用直译与意译两大策略,遵循对应、增减、移换与分合四大机制,灵活运用对译、增译、减译、移译、换译、分译、合译七种方法,基于语言学、符号学、逻辑学等学科理论充分论证,创建俄汉双向全 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
作家榜:如何阅读一本小说(全彩珍藏版!8堂剑桥大学演讲课教你阅读的方法!译自原版!)
『简体书』 作者:[英]E.M.福斯特 出版:上海书店出版社 日期:2022-12-01 22次提名诺贝尔文学奖的英国作家福斯特,受邀前往剑桥大学进行系列文学演讲。 面对台下热情的年轻人,充满智慧和洞察力的福斯特,将小说精简到7个基本要素:故事、人物、情节、幻想、预言、模式和节奏。 福斯特用一听就懂的方式,娓娓道出作家们的创作方法和构思故 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
川端康成名作名译系列:睡美人
『简体书』 作者:[日]川端康成 著 出版:浙江人民出版社 日期:2022-12-01 《睡美人》是诺奖作家川端康成惊世名作,展现了川端康成独特而怪异的精神世界。“一位年近七旬的江口老人到一家秘密客栈过夜,而这里的年轻美人服了药陷入昏迷,一无所知……” 川端康成笔下的江口老人流露出来的,是一种临近死期的恐怖感、对丧失青春的哀怨感,同时还不时夹杂 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
川端康成名作名译系列:古都
『简体书』 作者:[日]川端康成 著 出版:浙江人民出版社 日期:2022-12-01 “也许凡人都是弃儿,因为出生仿佛就是上帝把你遗弃到这个人世间来。” 织锦商人女儿千重子偶然遇见与自己容貌酷似的杉村女孩苗子,揭开了孪生姐妹一段悲欢离合的经历。善良纯洁的情感、人世的寂寥,在京都古雅的背景下尽显风雅、物哀之美。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
道德经(全本全注全译)
『简体书』 作者:[春秋]老子 著,陈徽 译注 出版:上海古籍出版社 日期:2023-01-01 本书脱胎于作者的另一部著作《老子新校释译》。《老子新校释译》以通行本即王弼本《老子》为底本,结合新近出土诸简、帛本,考订其文、辨察其字、疏通其义、演绎其理,力求准确、深入地呈现《老子》思想的基本内容及其运思特点。以此为根据,作者删繁就简,略去了大量的引证和考辨 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
青岛棉纺织业档案史料选译
『简体书』 作者:青岛市档案馆 编 出版:上海辞书出版社 日期:2022-10-01 青岛市档案馆一直重视档案史料的整理、研究与出版工作,这部《青岛棉纺织业档案史料选译》是该馆档案文献整理出版的最新成果,主要内容包括《青岛棉纺织劳动调查》等4份译自日文的档案文献。这些史料的编译出版,为掌握、研究20世纪上半叶青岛日商棉纺织企业在当时历史阶段中的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外国社会企业立法译汇
『简体书』 作者:金锦萍、陶溥 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-01-01 针对全球社会企业迅速发展的趋势以及立法模式层面的差异,本书选取了芬兰、韩国、斯洛文尼亚、英国、美国、南非、新加坡、新西兰八个国家的十八部法律,希冀通过比较不同国家的社会企业立法模式,分别从社会企业定义、原则、设立程序、利润分配、政府激励措施等多方视角切入,以探 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
茅盾小说在日本的译介与研究
『简体书』 作者:连正著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-03-01 本书为河北大学红色文学与文化研究中心“红色文化研究丛书”之一。笔者通过搜集、整理和研读大量一手日文资料,对茅盾小说在日本译介与研究的历史展开了详细地考证、辨析与梳理,借助日本之“他山之石”阐释了茅盾小说在域外文化语境下所释放出的独特文学价值及文化意蕴,终整合完 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉俄双向全译实践教程
『简体书』 作者:刘丽芬 出版:科学出版社 日期:2023-05-01 《汉俄双向全译实践教程》共20课,涉及30个实用话题,由导译、课前练笔、课前批评、全译知识、全译窍门、话题词汇、课后练习、比读体悟八大板块构成。《汉俄双向全译实践教程》共155篇全译实践,200道思考题,5014条专题术语,96篇比读体悟。《汉俄双向全译实践教 ... |
詳情>> | |