![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[德]康德 著 [英]诺曼·坎普·史密斯 英译 蓝公武
”共有
4882
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
酒神颂、悲剧和喜剧(二十世纪人文译丛)
『简体书』 作者:阿瑟?皮卡德-坎布里奇 出版:商务印书馆 日期:2023-09-01 19世纪后半叶,由于考古学的伟大成就,古典学研究取得了前所未有的突破。在《酒神颂、悲剧和喜剧》一书中,阿瑟·皮卡德-坎布里奇爵士在考古学发现的基础上,对长期以来有关古希腊戏剧起源的诸多观点做了全面而透彻的考订,尤其是对亚里士多德以后形成的定论提出了质疑。作者对 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
罪心理:犯罪心理学10项经典研究
『简体书』 作者:戴维·坎特[David Canter] 出版:中国人民大学出版社 日期:2024-05-01 在犯罪小说、影视作品不断的渲染下,针对反社会行为的犯罪心理学研究也日益成了一个充满吸引力的、涉及多方向社会互动的途径和入口。 本书作者戴维·坎特是当代欧洲司法心理学重要领军人物、环境心理学的先驱,因在英国开发出系统的犯罪心理画像(犯罪侧写),并创建侦查心理学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
超越分歧的人性
『简体书』 作者:[英]大卫·坎纳丁 出版:中央编译出版社 日期:2024-05-01 本书作者大卫·坎纳丁研究了历史上人类不同的身份——宗教、民族、性别、种族和文明——他们对每个人到底有多大的决定性。在日常生活中,“我们与他们”“黑人与白人”或“文明的冲突”这样简单的两极分化非常普遍。但是纵观历史,这些差异并没有那么不可逾越,世界从来没有被简单 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
心悦读丛书·焦虑自救手册:克服焦虑一点也不难
『简体书』 作者:[英]蒂姆·坎托弗 出版:浙江人民出版社 日期:2022-03-01 英国精神科医师蒂姆·坎托弗博士拥有近40年心理问题研究与疗愈经验。在他的从业生涯里,因为焦虑问题向他寻求帮助的来访者大多数是通常意义上的好人,他们往往诚实善良、踏实勤奋,对自己要求严格,努力地过好自己的生活。可是,当他们面对焦虑时却常慌了手脚、不知所措,不知不 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
23位杰出企业领导者致投资者的信
『简体书』 作者:[美]劳伦斯·A.坎宁安 出版:中国青年出版社 日期:2022-07-01 如何在浩如烟海的股东信中敏锐地捕捉捕捉你所需的关键信息? 商业专家、巴菲特“御用”编辑劳伦斯·A.坎宁安在书中整理、分析了全球知名企业领导者致股东的信,并将其中最有价值且最具代表性的内容集中呈现。这些信件经过巧妙的策划和编辑,成为商机投资信息的权威资源。信件 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
对位法(第四版)
『简体书』 作者:[美]肯特·坎南 出版:上海音乐出版社 日期:2022-11-01 本书是不可多得的完全以自由对位为语境来讲解对位法的综合类教材。它包含了二声部和三声部的对位练习、应用技术、创意曲、小型乐曲、赋格、圣咏体裁和变奏曲等内容。作者坎南既没有像杜布瓦那样以习作为例,也没有如其他复调教材一般跨越古今中外,广取范例(尽管上述两种做法各有 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
出发的勇气 (想要自由的女人们,就差这一包勇气!感动20国女性之作!)
『简体书』 作者:[芬兰]坎基玛其 著 出版:天地出版社 日期:2022-07-01 凯伦·布里克森、伊莎贝拉·伯德、玛丽·金斯利……尽管她们经历了令人惊讶的艰难旅程,但她们并不是超级英雄——她们只是普通的女性,和你我一样,也在为同样的问题挣扎——但她们仍然找到了属于自己的方法,做了自己想做的事情。 米娅在人生失意时,探访这些女性榜样的“财富 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
帝国作为装饰品:英国人眼中的大英帝国(帝国与国际法译丛)
『简体书』 作者:大卫·坎纳丁著,孙逸舟译 出版:当代世界出版社 日期:2025-03-01 随着香港回归中国,大英帝国这个曾经的“日不落帝国”彻底化为历史的尘埃,但对这个帝国的起源、本质和影响的研究一直在持续。作者认为驱动帝国的关键因素是等级。英国殖民者试图根据本国等级制度的理想化形象塑造他们统治下的殖民地社会;英国人将鼎盛时期的帝国理解为一种等级制 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外教社博学文库:19世纪中国文化典籍英译史
『简体书』 作者:赵长江 著 出版:上海外语教育出版社 日期:2017-02-01 赵长江编著的《十九世纪中国文化典籍英译史》 是对19世纪出现的中国文化典籍英语译本和译者的研 究,属于中国对外翻译史范畴。书中梳理出了19世纪 中国文化典籍英译的四条线索:1新教传教士英译 中国儒家和道家经典;2外交官英译中国文学*作 ;3期刊上刊登的中国文化 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
推而行之:《中庸》英译研究
『简体书』 作者:侯健 出版:科学出版社 日期:2014-11-28 侯健编著的这本《推而行之(中庸英译研究)》试图运用源自《中庸》的方法论,来对《中庸》的英译进行研究。提出的新的方法论是“推而行之”,简言之,亦即以熟悉推及陌生。就《中庸》英译而言,“推而行之”意味着推及文化他者,用西方文化中熟悉的宗教和哲学理论来理解、翻译陌生 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
林语堂英译诗文选:明清小品(上)
『简体书』 作者:林语堂 著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2015-05-01 《林语堂英译诗文选:明清小品(上)》是《林语堂英译诗文选》(全六册)系列作品之一,收录了林语堂英译的明清小品26篇,并辅以权威版本中文原作。林语堂先生所选择翻译的都是一些值得细细品味、别有风趣的文章,因此,本书译文前后还保留着他对文章的诠释跟感悟。书内还附有朝 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
林语堂英译诗文选:晋唐心印
『简体书』 作者:林语堂 著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2015-05-01 《林语堂英译诗文选:晋唐心印》是《林语堂英译诗文选》(全六册)系列作品之一,收录林语堂英译的古诗文,辅以权威版本中文原作,并配与主题相关的古代名家书画作品,读者可比较欣赏中国意趣在英文、中文及书画中的呈现,并体会林语堂在翻译中的策略及用心。诗文原作时代上至魏晋 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉诗英译美学研究
『简体书』 作者:张智中 著 出版:商务印书馆 日期:2015-08-01 《汉诗英译美学研究》共包含七章内容,分别是:第一章诗歌的语言美、第二章诗歌的句法美、第三章诗歌的形式美、第四章诗歌的格律美、第五章诗歌的意境美、第六章古典诗美与现代诗美、第七章汉诗英译的策略。《汉诗英译美学研究》旨在使学习者通过学习和实践,补足他们在中文和国学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
林语堂英译诗文选:东坡笔意
『简体书』 作者:林语堂 著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2015-05-01 《林语堂英译诗文选:东坡笔意》是《林语堂英译诗文选》(全六册)系列作品之一,收录林语堂翻译的苏轼诗文30余篇,林语堂熟谙中西文化,其翻译中有创作,译文不仅充分展示出其英文造诣,而且把中国文人的情感、思想以及生活传达给西方读者,使西方读者能够了解和欣赏中国文化, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
林语堂英译诗文选:明清小品(下)
『简体书』 作者:林语堂 著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2015-05-01 《林语堂英译诗文选:明清小品(下)》收录了林语堂英译的明清小品三十余篇,诗文书画相映成趣,四色全彩印刷。选篇作者包括郑燮、金圣叹、李渔等多位文人大家。林语堂熟谙中西文化,其翻译中有创作,译文不仅充分展示出其英文造诣,而且把中国文人的情感、思想以及生活传达给西方 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
林语堂英译诗文选:诸子百家
『简体书』 作者:林语堂 著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2015-05-01 《林语堂英译诗文选:诸子百家》是《林语堂英译诗文选》(全六册)系列作品之一,收录了林语堂翻译的先秦诸子名篇和寓言故事30余篇,选篇包括孟子、庄子、韩非子、列子等诸子百家。林语堂熟谙中西文化,其翻译中有创作,译文不仅充分展示出其英文造诣,而且把中国古人的情感、思 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国女作家作品英译(1979—2010)
『简体书』 作者:付文慧 著 出版:对外经贸大学出版社 日期:2015-10-01 绪论部分包括选题缘起和研究对象、研究方法和理论基础、研究意义和文献综述。《中国女作家作品英译(1979-2010)研究》主体部分试图全面关照中国女作家作品英译活动的各个环节,其中di一、二、三章侧重探讨译作的传播,具体考察传播成果、传播路径以及中国社会和女性形 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
现代化中医药常用术语英译
『简体书』 作者:王曦,包玉慧,周阿剑 出版:对外经贸大学出版社 日期:2017-04-01 本书以新的视角来研究现代化中医术语英译,在一定程度上能解决相关研究较少的问题,因此,具有一定的开拓性,能为中医药现代化相关科研和教学提供参考。另外,本书以翻译理论为指导,总结中医现代化研究术语翻译的基本原则和方法,将有助于现代化中医术语英译的标准化建设。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
唐诗三百首详注·英译·浅析(普及读本)
『简体书』 作者:王福林 注译 出版:东南大学出版社 日期:2015-06-01 《唐诗三百首详注·英译·浅析普及读本》每首诗有诗人简介、诗作详析、诗句浅释,既通俗地注释诗的词句,又深层次解读作品的内涵真义,还有唐诗的现代研究成果和近体格律诗的写作常识。深入浅出,雅俗共赏,与时俱进;既古典又新颖。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《红楼梦》诗词曲赋英译比较研究
『简体书』 作者:王宏印 出版:大连海运学院出版社 日期:2015-10-26 《红楼梦》是中国古典小说的高峰,其中的诗词曲赋堪称“文备众体”,韵昧无穷,不仅对于人物塑造和情节发展十分重要,而且可以单独成篇,具有独立的思想价值和艺术价值。王宏印编著的《红楼梦诗词曲赋英译比较研究》从两个权威英译本杨译和霍译中选出50首有代表性的作品,分 ... |
詳情>> | |