![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
藤泽丝莉卡著 邢俊杰译
”共有
65555
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
我的美味人生
『简体书』 作者:[美]茱莉娅?查尔德后浪 出版:贵州人民出版社 日期:2025-01-01 是什么,让一位女性在37岁时以从未觉察的热情,全身心地投入了烹饪?在法国这片异乡的土地上,一位美国女性经历了怎样的酸甜苦辣,最终走上了不平凡的人生? 当茱莉娅于1948年与丈夫保罗首次抵达法国时,她完全不会说法语,甚至对法国本身一无所知。但随着她逐渐走进神秘 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译文学:概念与体系
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了相对完整而又独 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国译学史新论
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了相对完整而又独 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
沟通错位:皆大欢喜的谈判妙招
『简体书』 作者:[美]莉·汤普森[Leigh Thompson] 出版:中国人民大学出版社 日期:2021-08-01 无人生无处不谈判。谈判的结果不是双赢,而在于找到双方利益化的有效点。 在本书中,作者莉·汤普森为我们提供了在日常生活和冲突情况下都可以使用的策略、实践和工具。她称这些策略为“妙招”。你不需要大量的投资、费用和时间就可以学会使用简单且切实有效的方法,在沟通和 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
九个完美陌生人
『简体书』 作者:[澳大利亚]莉安·莫里亚蒂 出版:北京时代华文书局 日期:2021-12-01 《九个完美陌生人》是澳大利亚国宝级女作家莉安·莫里亚蒂的小说。继畅销全球百万册的《大小谎言》之后,《九个完美陌生人》出版后迅速风靡欧美,得到包括大作家斯蒂芬·金、著名主持人奥普拉和好莱坞女星妮可·基德曼的强烈推荐! 九个原本素不相识、生活失意的陌生人,同时来 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
视角(创意写作书系)
『简体书』 作者:[美]莉萨·蔡德纳 出版:中国人民大学出版社 日期:2023-06-01 这是一本全面、透彻且富有趣味的写作指南,教你掌握视角这一重要的写作工具。 谁在讲故事?对所有类型的小说来说,这个问题都至关重要,决定了作品的风格、声音以及情节和节奏。本书作者莉萨?蔡德纳身兼小说家和MFA教授双重身份,她在《视角》一书中列举了数百个例子,从简 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中央文献译介与传播研究
『简体书』 作者:李晶著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 中央文献作为中国政治思想的权威表述和中国特色话语体系的重要载体,其对外译介与传播是中国共产党向世界阐述自身理念和成就、塑造自身形象的重要途径。《中央文献译介与传播研究》系统回顾和审视中央文献译介与传播及其研究的现状,并在此基础上提出针对性对策和建议,以期有效改 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·高健卷
『简体书』 作者:赵莹, 郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2024-12-01 《中华翻译家代表性译文库·高健卷》主要包括导言、高健译作选编及高健译事年表等三部分组成。其中导言部分系统介绍了高健先生的翻译生涯、翻译艺术特色及其译学五论思想,以便读者在正式阅读前快速了解译家及其翻译主张,并对本书的编选原则与依据进行了介绍说明。正文部分按照译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新文化运动时期马克思主义在中国的译介传播
『简体书』 作者:方红 著 出版:上海三联书店 日期:2024-11-01 新文化运动时期是中国近现代历史上具有划时代意义的启蒙期和转型期,这一时期马克思主义的译介传播是其在中国百年汉译史上的第一个传播高潮,也拉开了马克思主义中国化进程的序幕。新文化运动为马克思主义在中国的译介传播提供了有利条件,马克思主义译介传播称为新文化运动的重要 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
悬疑故事写作指南
『简体书』 作者:[美]海莉·艾芙隆 后浪 出版:九州出版社 日期:2023-11-01 悬疑故事的写作向来不是易事,对于抚养两个女儿且拥有一份全职工作的母亲来说更是如此。然而,海莉·艾芙隆却能在这种状态下一本接一本地创作和出版悬疑小说,并入围多个奖项,她是如何做到的?在这本书中,她毫无保留地分享了她的写作策略和秘诀。 在作者坦诚的笔下,创作悬疑 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·鸠摩罗什卷
『简体书』 作者:张其海,王宏 出版:浙江大学出版社 日期:2024-12-01 中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括鸠摩罗 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译语·袖海编
『简体书』 作者:[清]佚名 [清]汪鹏 出版:文物出版社 日期:2022-06-01 《译语》编者不详,不分卷,清袁氏贞节堂抄本。此书是用汉字记载蒙古语的汉蒙对照词典。《华夷译语》是若干民族语言和汉语的对音字典的总称。学界一般把这些《华夷译语》分类为甲、乙、丙、丁四个种类。其中涉及蒙古语的《华夷译语》有甲、乙、丙三种本。上世纪80年代从北京图书 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
浙江当代文学译家访谈录
『简体书』 作者:郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2024-08-01 本书属于“十四五”时期国家出版物出版专项规划项目“中华译学馆?中华翻译研究文库”。本书整理了近年来活跃在浙江译坛的重要翻译家的个人访谈,以开放性的话题和多层次的内容,展现这些翻译家在浙江开展翻译工作的经验及其对翻译的追求精神。本书由37篇浙江省内翻译家的访谈构 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·赵元任卷
『简体书』 作者:戎林海 出版:浙江大学出版社 日期:2024-10-01 本书主要分为三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括赵元任生平介绍、赵元任翻译思想、编选说明等。第二部分为赵元任代表性译文。第三部分为赵元任译事年表,把赵元任所有的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华武术文化译介与传播研究
『简体书』 作者:焦丹 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 中华武术是中华优秀传统文化独树一帜的代表,本书从译介学、传播学等多学科理论视角,全面系统地考察了中华武术文化在世界范围的译介和传播。全书共分为五章,以概念、综述、个案、对策为探究脉络。第一章从多学科视角出发,阐释了中华武术文化的概念与意义;第二章通过详尽的国内 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·董乐山卷
『简体书』 作者:朱焜, 郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2025-01-01 《中华翻译家代表性译文库·董乐山卷》包含导言、董乐山译著节选和董乐山译事年表三个部分。导言介绍了董乐山先生的翻译生涯、代表译著、翻译思想、翻译影响和选编说明,旨在让读者在阅读董乐山先生的译著之前,了解董乐山先生的翻译生涯、翻译思想等信息,从而更好地品味他的作品 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译学钩沉——谭载喜学术论文自选集
『简体书』 作者:谭载喜 出版:高等教育出版社 日期:2025-05-01 文库是我国外语界一级学会“中国英汉语比较研究会”遴选的中国外语界领军学者的学术论文自选集,共30册,全方位展示外语语言学、教育、翻译、文学等方面的重要成果。本书以翻译学为独立自主学科发展的主轴,由谭载喜教授自选论文14 篇,分“翻译与译学本质”“译学再思与西方 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翟理斯《聊斋选译》中的“礼”
『简体书』 作者:朱丽娟 出版:中国社会科学出版社 日期:2025-10-01 关于翟理斯(Herbert Giles)的《聊斋选译》(Strange Stories from a Chinese Studio),研究者通常是从维多利亚时期的社会风气、英国小说的发展状态等角度探究其成书过程,但尚未有人根据译本内容本身挖掘其之所以为“选”的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
乙种本《女真译语》汇释
『简体书』 作者:郭崴著 出版:中国社会科学出版社 日期:2025-06-01 本书“杂字”部分以德国柏林国家图书馆藏本为底本,增补日本东洋文库藏本,将917个女真文词汇按门类编排。比勘罗福成《女真译语正编》、天一阁藏本等文献,参校阿波文库丙种本《女真译语》及满语、赫哲语等亲属语言,融入清濑义三郎则府、金光平等拟音成果,标注词性信息。“来 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
诗经全译
『简体书』 作者:金启华 出版:凤凰出版社 日期:2018-05-01 《诗经全译》为知名学者金启华先生对《诗经》全部篇章的注释以及翻译。每首诗皆用简短的概述提示中心思想,意蕴悠长;翻译则以直译为主,兼以意译,采用民歌的形式,语言优美流畅,是诗人译诗以诗译诗的代表性成果。注释方面,精心选择古人的原注内容,呈现给读者,既体现了古书中 ... |
詳情>> | |