![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[日]多湖辉 主编,多湖辉 翻译
”共有
11315
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
翻译批评导论
『简体书』 作者:杨晓荣 出版:华东师范大学出版社 日期:2018-01-01 《翻译批评导论》全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。在内容上,作为一部导入此门无论,《翻译批评导论》主要解决两个问题,是为两编 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
商务英语翻译教程
『简体书』 作者:贺雪娟 出版:外语教学与研究出版社 日期:2007-02-01 《商务英语翻译教程》是供高职高专商务英语专业学生使用的英汉、汉英翻译教材。《商务英语翻译教程》从商务翻译的实际着手,介绍了翻译的基本知识和基本技巧,在编排上突出了以下特点:口译与笔译并重:《商务英语翻译教程》共八章,笔译部分五章,分别讲解翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
计算机辅助翻译
『简体书』 作者:王宝川 出版:重庆大学出版社 日期:2019-02-01 本书适用对象主要为翻译专业及英语专业本科生,也可以作为翻译硕士、外语学科翻译方向研究生、翻译从业人员以及翻译爱好者的参考用书。本书侧重计算机辅助翻译的实际操作,以实践为主。本教材操作步骤详细,图像示例丰富,有助于学生操作能力的培养,既能为老 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中医翻译研究
『简体书』 作者:李照国 出版:苏州大学出版社 日期:2018-01-01 《中医翻译研究》从理论、方法和学科建设的角度出发,根据国内外不同领域、不同流派的翻译实践和学术研究,系统地总结和分析了中医英语翻译的历史、现状和未来发展趋势,为中医翻译的理论建设、方法研究和学科建设开辟蹊径。书中有理论探讨,也有案例分析,做 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英词典翻译研究
『简体书』 作者:冯春波 出版:华南理工大学出版社 日期:2020-01-01 本书共分五章。*章简述汉英词典编纂史,并对主要词典及三个时期的汉英词典进行简要评述。第二章论述汉英词典的参考来源,论述汉英词典翻译与英汉词典、汉英词典翻译与汉英词典、汉英词典翻译与汉语作品英译版、汉英词典翻译与英语文学作品。第三章论述汉英词 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
我的舅舅杨宪益:翻译泰斗杨宪益最后十年生活的真实记录
『简体书』 作者:赵蘅 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2022-08-01 本书是作者舅舅杨宪益*十年的真实写照,包括其与夫人戴乃迭的相濡以沫、与子女的沟通相处、读书、翻译、写作、会友人、抗癌、治疗、与家人的团聚以及直面死亡等。侄女赵蘅用日记、追记、现场速记图及图配文的形式记录了杨先生生活中的琐琐碎碎,人间的是是非 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
二战史(The Second World War)(翻译) 世界史图书馆系列丛书 修订版
『简体书』 作者:[英]约翰·基根 出版:北京大学出版社 日期:2014-01-01 在这本论述精彩的巨著中,我们最有创意的军事史学家阐释了战争和血腥暴力的原因和动机。 --《星期日邮报》(Mail on Sunday) 约翰·基根的第二次世 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外教社翻译研究丛书:我国翻译专业教材建设:理论构建与对策研究
『简体书』 作者:陶友兰 出版:上海外语教育出版社 日期:2013-10-01 陶友兰专著的《我国翻译专业教材建设--理论构建与对策研究》从中国高校翻译教学的实际出发,根据翻译市场需求和翻译专业建设的现状,以跨学科视角对翻译教材展开研究。它确立了翻译教材在译学研究中的学术地位,尝试科学构建中国翻译教材建设的理论体系,有 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
杂感自译:注释与解析(翻译讲堂)
『简体书』 作者:[澳]林巍 出版:商务印书馆 日期:2020-08-01 读者对象:高等院校英语专业师生,尤其是翻译方向学生,及翻译爱好者、翻译自学者等 编辑推荐:作者涉猎广泛,善于思考,中西兼通,英文地道。自写自译,或曰双语创作, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
20世纪上半叶文学翻译散论
『简体书』 作者:廖七一 出版:科学出版社 日期:2020-11-01 本书聚焦中国近现代的晚清时期、五四时期和抗战时期三个代表阶段,梳理文学翻译与中国文化转型和社会发展之间的互动,探讨文学翻译与民族国家的建构、中国的文化复兴,以及抗战救国、民族救亡之间的关系。近代以降,民族国家的构建与中华民族的救亡图存不仅是 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
异域的考验:德国浪漫主义时期的文化与翻译
『简体书』 作者:[法]安托瓦纳·贝尔曼,章文 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2021-01-01 本书是一次对德国浪漫主义时期的著名文化领袖歌德、施莱格尔、荷尔德林等七人翻译活动的考古式梳理:德语标准共同语的形式建立在录得翻译拉丁文及希腊文《圣经》的基础上,经由浪漫派作家及其共同时代的赫尔德、洪堡等人对拉丁文、法文经典的译介而逐渐成型。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
安德烈?勒菲弗尔翻译思想研究(英文版)
『简体书』 作者:赵春雨 出版:上海交通大学出版社 日期:2020-11-01 本书为“当代外语研究论丛”之一,主要内容包括安德烈·勒菲弗尔翻译思想研究的背景、意义和目标、国内外文献综述、翻译思想的理论渊源、历时演变、核心概念、理论误读以及*后结论。本书对安德烈·勒菲弗尔为数众多的论文和著作进行详细深入的分析,旨在揭示 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
鉴外寄象——中国文学在西班牙的翻译与传播
『简体书』 作者:程弋洋 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 1.本书为国家课题,在梳理归纳了西班牙的图书出版业、翻译作品出版及2006—2014年西班牙畅销书类型和源语言的情况后,从社会学视角切入,资料详实,研究视角新颖 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译硕士百科词条狂背
『简体书』 作者:时代云图考试研究中心 出版:北京理工大学出版社 日期:2021-04-01 本书定位于翻译硕士MTI考生,针对“汉语写作与百科知识”这一科目中的名词解释和选择题部分进行编写,收录的真题涵盖范围广,能帮助考生掌握各个类型院校“百科知识”考 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新高考英语翻译与概要写作(第二版)
『简体书』 作者:周刚,沈珊红,徐锋 出版:上海交通大学出版社 日期:2021-09-01 《上海学生英文报》专栏作者精心编撰,根据历年真题总结翻译考点,整理概要写作解题思路及中译英技巧,更新高考真题及各区模拟题 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国际商贸函电的写作与翻译(汉英日)
『简体书』 作者:田建国 出版:华东理工大学出版社 日期:2021-11-01 本书特点: ·详细讲解国际商贸函电格式与写作要领 ·提供上百篇实用例文,覆盖国际商贸全流程 ·汉、英、日三语对照,满足多语种需求 ·附国际商贸函电常用词 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
美国《文心雕龙》研究史料整理与翻译研究
『简体书』 作者:谷鹏飞 出版:人民出版社 日期:2021-12-01 《文心雕龙》研究是国内外研究的显学。本书以《文心雕龙》源文本为研究基点,以美国《文心雕龙》翻译与研究文本为研究对象,选取20世纪50年代末至2010年之前所有美国学术机构与学者通过翻译、研究、编选《文心雕龙》所形成的研究资料,对这些研究资料 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
诗歌翻译研究:互文性想象与创造性忠实
『简体书』 作者:罗怀宇 出版:华中科技大学出版社 日期:2022-05-01 本书在选题上立足学术性和思想性,在写作方式上尽量注重知识性和可读性,提出和探讨的问题对于解决国内翻译界存在一些问题将会有所裨益,也有助于我们切实有效地思考中国文 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
龙与狮的对话: 翻译与马戛尔尼访华使团
『简体书』 作者:王宏志 出版:东方出版中心 日期:2023-06-01 作为中英官方的次正式接触,1793年马戛尔尼使团访华对两国历史发展的深远影响毋庸置疑,然而使团的沟通与翻译问题罕有进入研究者视野。本书聚焦翻译在这次中英对话中扮演的关键角色,全书七个章节以时间为轴线,由多个问题驱动论述,通过对使团译员背景以 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文学翻译与赏析
『简体书』 作者:曹蔓 出版:经济管理出版社 日期:2017-11-01 我们通常都会把翻译说成是文学作品的翻译或者文学翻译。文学作品是用语言创造出来的艺术,文学翻译是要用另一种语言工具,把原作的艺术意境传达出来,使读者在读译文的时候能够像品读原著一样从中受到启发、获得感动和美的感受。原因是因为翻译就如同写作一样 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |