![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
林纾, 夏晓虹, 包立民
”共有
143
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
林译小说在近代的传播研究
『简体书』 作者:龚琼芳 著 出版:武汉大学出版社 日期:2022-11-01 林纾以其翻译小说蜚声文坛。林译小说为我们打开了认识世界的文学窗口,因此风靡一时,但后来却备受批评,甚至湮没无闻。本书从传播学的视角切入,概括林纾的生平及他的文学活动,介绍林译小说的基本情况及研究现状,考察林纾的交往与林译小说的传播,研究林译小说的传播与近代出版机构的关系;接着从社会环境、林纾的思想、林译小说的内容及其传 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
林纾古文论综论
『简体书』 作者:张胜璋 出版:厦门大学出版社 日期:2018-08-01 本书以博士论文《林纾古文论综论》为基础修改而成。当前学术界,林纾研究是个值得进一步挖掘的课题。本书主要以林纾的古文理论为主要的考察对象,以林纾的《春觉斋论文》为文本中心,并联系林纾的其它批评文本,研究林纾古文理论的内容、特色、价值、意义。全书分为五章,*章主要论述林纾古文论的学术渊源和取得的理论成果。第二章为林纾文体论 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
性别与中国文化现代转型
『简体书』 作者:杨联芬 出版:东方出版社 日期:2017-10-01 本书邀请了数十位海内外长期耕耘在中国文学与文化研究领域,在女性性别研究方面做出重要贡献的学者,如夏晓虹(北京大学教授)、钱南秀(美国莱斯大学Rice University教授)、乔以钢(南开大学教授)、季红真(沈阳师范大学特聘教授)、刘慧英(中国现代文学馆研究员)、刘人鹏(台湾清华大学教授)、罗鹏(美国杜克大学Duke ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
民国传奇杂剧文献综录与史事编年(上下册)
『简体书』 作者:姚大怀 著 出版:上海书店出版社 日期:2023-04-01 民国传奇杂剧是传统戏曲发展的后阶段,它经历了由兴盛到沉潜再到有所起色直至终消亡的发展过程。共有来自不同地区、处于不同年龄段的近170位作家参与传奇杂剧创作,其中不乏林纾、吴承烜、冒广生、冯绪承、吴梅、王蕴章、钱稻孙、顾随、卢前等名家大家,共诞生了近400种剧作,流传至今的有300余种,为我们留下了丰富的文化遗产。 《 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
未丧斯文:现代古文的运命
『简体书』 作者:潘星辉 著 出版:上海古籍出版社 日期:2023-09-01 全书分上、下两卷,上卷五篇《文必秦汉》《林纾:古文家的回光返照》《白话文运动》《钱锺书:学衡派的奥伏赫变》《未丧斯文》,探讨古文衰落的状况及复兴的意义;下卷为五组文言札记,依次对上卷五篇作考订、补苴和引申,相当于“附说”。全书以今古文运动为历史背景,文史结合,文笔极佳,短小精悍,娓娓道来,颇有意趣。正文前有《题辞》一篇 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
世运推移与文章兴替:中国近代文学论集(增订本)
『简体书』 作者:王风 出版:四川人民出版社 日期:2023-04-01 本书主要讨论中国现代文化转型过程中,书写语言与文章体式的复杂演变。作者主要从晚清民初的文章入手,将古典与现代融为一体予以考察。其严复、章太炎、刘师培、林纾、周氏兄弟等专章,从不同角度讨论他们各自的文言选择中的现代要素,以及如何影响到五四时期的白话文变革。另一部分则分专题,分析国语运动与文学革命、工具革命和思想革命的复杂 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
民国传奇杂剧史论(上下册)
『简体书』 作者:姚大怀 著 出版:上海书店出版社 日期:2024-01-01 民国传奇杂剧是传统戏曲发展的最后阶段,共有来自不同地区、处于不同年龄段的200余位作家参与传奇杂剧创作,其中不乏林纾、吴承烜、冒广生、吴梅、顾随、卢前等名家大家,共诞生了近430余种剧作,流传至今的有360余种,为我们留下了丰富的文化遗产。 《民国传奇杂剧史论》是研究民国传奇杂剧的学术专著,按照“史”与“论”的范畴, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
爱迪生传(世界名人传记)
『简体书』 作者:拉皮罗夫-斯科勃洛лапиров-скоб 出版:商务印书馆 日期:2024-05-01 本馆出版名人传记渊源有自上世纪初林纾所译传记可谓木铎启路,民国期间又编纂而成“英文世界名人传记”丛书,其后接续翻译出版传记数十种。及至二十世纪九十年代,汇涓成流,结集出版“世界名人传记丛书”,广为传布。 此次重新规划出版,在总结经验的基础上续写经典、重开新篇。丛书原多偏重学术思想领域,新版系统规划、分门别类,力求在新 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
林纾集(全十册)
『简体书』 作者:江中柱,闵定庆,李小荣,汤江浩,于英丽 出版:福建人民出版社 日期:2020-04-01 本书是对晚清民国著名古文家、翻译家林纾的作品的*次系统整理。前五册收林纾的诗文、小说戏剧、笔记讲义、文论画论等,后五册精选民国二年以前*能体现林译风格和对社会影响较大的译作。 本书的收集整理工作坚持近三十年,前五册所收林纾原创作品都是首次标点出版,辑佚的古文、诗歌、小说等是很多研究者没有注意到的*手材料,很多资料都是 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
清代韩愈诗文文献研究
『简体书』 作者:丁俊丽 著 出版:人民文学出版社 日期:2020-11-01 本书对清代韩愈诗文文献进行了全面的研究。上编概述清代韩集文献发展概貌,分析清代学术文化、文学风尚等因素对韩集编辑、整理带来的影响。下编选取六个具有代表性的个案林云铭《韩文起》、方世举《韩昌黎诗集编年笺注》、李宪乔批方世举《韩昌黎诗集编年笺注》、高澍然《韩文故》以及马其昶、林纾的韩文批注成果,分别进行深入系统地研究,探析 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
拉封丹寓言
『简体书』 作者:[法]让·德·拉·封丹 出版:华文出版社 日期:2021-08-01 《伊索寓言》诞生于2500多年前的古希腊,当时的中国正值春秋时期。它原名《埃索波斯故事集成》,明末时期由传教士引入中国,近代翻译家林纾首次将其译为“伊索寓言”,由此沿用至今。 《伊索寓言》以动物生活为主要内容,借动物寓言讲述人生道理,在一定程度上反映了当时的社会现实,揭露统治者的蛮横。《伊索寓言》可谓是世界文学遗产中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
伊索寓言
『简体书』 作者:[古希腊]伊索 出版:华文出版社 日期:2021-08-01 《伊索寓言》诞生于2500多年前的古希腊,当时的中国正值春秋时期。它原名《埃索波斯故事集成》,明末时期由传教士引入中国,近代翻译家林纾首次将其译为“伊索寓言”,由此沿用至今。 《伊索寓言》以动物生活为主要内容,借动物寓言讲述人生道理,在一定程度上反映了当时的社会现实,揭露统治者的蛮横。《伊索寓言》可谓是世界文学遗产中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉译世界文学名著丛书·第1辑
『简体书』 作者:商务印书馆 出版:商务印书馆 日期:2021-10-01 20世纪初期,商务印书馆翻译外国文学经典名著,群星闪耀:梁启超、林纾、周越然、包天笑……文学翻译系列丛书风靡全国:“说部丛书”“林译小说丛书”“世界文学名著”“英汉对照名家小说选”…… 21世纪初期,商务印书馆赓续传统,再创辉煌,正式推出“汉译世界文学名著丛书”,立足当下,面向未来,为读者系统提供世界文学佳作。 名 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
天方夜谭
『简体书』 作者:奚若 译 叶绍钧 校注 出版:上海大学出版社 日期:2022-03-01 《天方夜谭》(即《一千零一夜》),为世界文学伟大的经典之一,“近代名译丛刊”之一。作为世界文学的伟大经典,《天方夜谭》在中国,早已是无人不知。“丛刊”所据底本,为1930年商务印书馆《万有文库》本,叶圣陶校注。奚若,是近代短命的翻译家,只活了36岁,他译书多种,涉及范围很广,译笔亦绝佳,有人认为胜过林纾。曾任职于商务印 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
九十三年
『简体书』 作者:[法]雨果 著 曾朴 译 出版:上海大学出版社 日期:2022-03-01 “近代名译丛刊”之一。原作以文学家视角描述法国大革命,是雨果晚年炉火纯青之作。“丛刊”所收,据1931年真善美书店本为底本,由王仲远校注。译者曾朴,是晚清的小说大家,代表作《孽海花》,也是人人皆知。曾朴长于辞章,诗文并擅,曾随陈季同习法语,研欧西文学。《九十三年》之译,矜练有味,引人入胜,将大革命中的人心、风俗,一一刻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文学汉语实践与中国现代文学的发生 回归语言本位,追溯语言层面的现代文学发生史 文贵良著
『简体书』 作者:文贵良 出版:北京大学出版社 日期:2022-09-01 《文学汉语实践与中国现代文学的发生》以晚清至“五四”时期黄遵宪、严复、梁启超、林纾、王国维、章太炎、吴稚晖、胡适、鲁迅和周作人这十位“轴心作家”的文学汉语实践为中心,回归语言本位,沿着文学汉语的汉语造型、主体意识和文学形式等维度展开探讨,呈现语言层面的现代文学发生史。当汉语造型的“理”为现代之“理”,实践主体的“情”为 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
伊索寓言
『简体书』 作者:[古希腊]伊索 出版:北京日报出版社(原同心出版社) 日期:2016-09-01 《伊索寓言》诞生于2500多年前的古希腊,当时的中国正值春秋时期。它原名《埃索波斯故事集成》,明末时期由传教士引入中国,近代翻译家林纾首次将其译为伊索寓言,由此沿用至今。 《伊索寓言》是世界上*部寓言故事集,入选影响人类文化的100本书。这些寓言不仅简单直白,谁都能读懂,而且是通向普遍人性的一扇门,体现着对生命、信义 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
乐道文库·斯文关天意
『简体书』 作者:罗志田 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2020-09-01 本书是著名近代史学者罗志田的学术论文集。书名化用陈寅恪诗吾侪所学关天意,收录的十篇论文,均以近代新旧之间的士人和学人为主题,包括张謇、梁济、陈独秀、林纾、胡适、陈寅恪等。 本书或可视作借人以明史的尝试,即以人物为中心来贯串周围的关系事实,以窥探时代风貌与世变潮流。所论之人,在其所处的时代及后人眼里,各自有或新或旧的标 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文学翻译与中国文学现代转型研究(1898-1925)
『简体书』 作者:石晓岩 出版:社会科学文献出版社 日期:2021-08-01 本书以1898~1925年中国文学翻译为研究对象,从翻译文学角度对文学现代转型展开讨论,探索中国文学现代转型的基本线索与规律。全书分为上下两编。上编从语言、文类、文论三方面考察文学翻译与中国文学现代转型的关系。下编考察翻译文学的“构成物”,引入翻译研究、思想史、社会学等理论视角分析林纾、鲁迅等译者的译介活动。转型不是放 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新文化与旧传统:五四文化守成派十论
『简体书』 作者:王桂妹 出版:社会科学文献出版社 日期:2021-09-01 本书以长期以来被历史固化和漠视的五四时期的文化守成派或曰守旧派为端口,以“旧”观“新”,逆向理解五四思想、文化及文学现代转型的复杂性。基于五四时期“旧”的深广性与复杂性,本书择取了林纾、严复、章士钊、辜鸿铭及桐城派、甲寅派、学衡派等典型个案,破解其成为守旧派和反对派的历史脉络,剖析其在抵抗中持守传统,在持守中调试自我的 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |