![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
福楼拜 著,许渊冲 译
”共有
420
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
许渊冲最新译作——王尔德戏剧精选集
『简体书』 作者:【英】奥斯卡?,王尔德 著,许渊冲 译 出版:上海教育出版社 日期:2020-07-01 本套戏剧精选集选取王尔德经典戏剧,包含《巴杜亚公爵夫人》《认真*重要》《莎乐美》《文德美夫人的扇子》《一个无足轻重的女人》五部戏剧,由翻译大家许渊冲根据原版戏剧翻译*中译本,成书为三册,中英文对照呈现,方便读者感受原汁原味的王尔德经典戏剧以及翻译名家的杰出译作。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
福楼拜文艺思想与创作实践研究 ——由书信与作品窥见
『简体书』 作者: 出版:陕西师范大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
春风十里柔情:汉英对照(许渊冲英译挚美诗词)
『简体书』 作者:许渊冲 译 安宁 解析 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2022-11-01 百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。 所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享给大家,希望能给大家 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
既见君子,云胡不喜:汉英对照(许渊冲英译挚美诗词)
『简体书』 作者:许渊冲 译 安宁 解析 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2022-11-01 百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。 所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享给大家,希望能给大家 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲英译中国经典诗文集:论语(汉英对照)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:五洲传播出版社 日期:2012-01-01 《许译中国经典诗文集:论语汉英对照》由许渊冲翻译。在表达上,《许译中国经典诗文集:论语汉英对照》语言精练而形象生动,是语录体散文的典范。在编排上,《许译中国经典诗文集:论语汉英对照》没有严格的编纂体例,每一条就是一章,集章为篇,篇、章之间并无紧密联系,只是大致归类,并有重复章节出现。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
包法利夫人(外国文学名著名译化境文库,由译界泰斗柳鸣九、罗新璋主编,精选雨果、莎士比亚、莫泊桑等十位世界级文豪代表作)
『简体书』 作者:[法] 福楼拜,译者 周克希 出版:天津人民出版社 日期:2018-06-01 《包法利夫人》是19世纪法国作家福楼拜发表的长篇小说,被喻为浪漫主义的终结、现实主义的肇始,是具有文学史里程碑意义的名作。 福楼拜以细腻的笔触写了一个受过教育的农家女孩嫁给乡医,却心比天高,向往更奢华、浪漫的生活,在经历了两次出轨,面对其虚荣带来的累累负债,不得善终的故事。福楼拜通过对法国省外生活的工笔描写,批判了资 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
包法利夫人 精装全译本
『简体书』 作者:[法] 古斯塔夫·福楼拜[GustaveFlaubert] 出版:四川文艺出版社 日期:2018-08-01 本书是法国作家福楼拜的名作。小说讲述了美丽的主人公艾玛是富裕农民的独生女,因不甘与忠厚老实的丈夫过平庸的生活,两次发生婚外情,后均遭情人抛弃;又因过度消费,债台高筑,终于被迫自杀。对形形色色的资产阶级人物做了淋漓尽致的描写,成为19世纪法国社会的一幅现实主义画卷。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
包法利夫人
『简体书』 作者:[法]福楼拜 著,李健吾 译 出版:人民文学出版社 日期:2019-07-01 《包法利夫人》于18561857年间在《巴黎杂志》上连载,轰动文坛,在社会上引起轩然大波。司法当局对作者提起公诉,指控小说伤风败俗、亵渎宗教,并传唤作者到庭受审,最终以宣判无罪收场,而隐居乡野、籍籍无名的作者从此奠定了自己的文学声誉和在文学史上的地位。曾有人问福楼拜,谁是包法利夫人的原型,他答道:包法利夫人就是我自己。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
包法利夫人中小学课外阅读名著未删减插图珍藏版全译本
『简体书』 作者:[法]福楼拜 出版:春风文艺出版社 日期:2018-11-01 《包法利夫人》讲述的是一个受过贵族化教育的农家女爱玛的故事。她瞧不起当乡镇医生的丈夫包法利,梦想着传奇式的爱情。可是她的两度偷情非但没有给她带来幸福,却使她自己成为高利贷者盘剥的对象。*后她积债如山,走投无路,只好服毒自尽。 这里写的是一个无论在生活里还是在文学作品中都很常见的桃色事件,但是作者的笔触感知到的是旁人尚 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:翡冷翠悲剧·薇娜
『简体书』 作者:[英]奥斯卡·王尔德 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。《翡冷翠悲剧?\;薇娜》是“许渊冲汉译经典全集”王尔德戏剧作品之一,该书包括两个剧 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲:永远的西南联大
『简体书』 作者:许渊冲 著 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2021-05-01 国家危难时刻,中国读书人的血性与风骨,尽显于此 中国*个荣获诺贝尔奖的科学家杨振宁在香港《今日东方》创刊号上说:“;我那时在西南联大本科所学到的东西及后来两年硕士所学到的东西,比起同时美国最好的大学,可以说是有过之而无不及。”;这就是说,抗日战争时期由清华、北大、南开在昆明组成的西南联合大学,已经可以算是世界一流大学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
包法利夫人 世界文学经典名译文库 : 有声导读版 教育部推荐书目
『简体书』 作者:[法]居斯塔夫·福楼拜 著,许渊冲 译 出版:辽宁人民出版社 日期:2019-07-01 世界文学经典名译文库:有声导读版选取*广为人知的经典名著书目,由国内*批翻译人才,邓小平钦点的翻译家们携手合作,全新修订,推出全新修订无删减版,为广大读者打造一版无障碍阅读名著,提升文学鉴赏能力与阅读能力! 作品讲述了受过贵族化教育的农家女爱玛瞧不起当乡镇医生的丈夫包法利,梦想着传奇式的爱情。可她的两度偷情非但没有给 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
不朽的美:大风起兮云飞扬:许渊冲经典英译诗词:周朝-六朝.第一辑(汉英)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:新世界出版社 日期:2019-06-01 不朽的美:许渊冲经典英译诗词系列共分三辑,收录了从周朝到清朝的主要诗人代表作及许渊冲先生的英文翻译,书以中英对照的方式进行编排,由许渊冲先生亲自作序。《不朽的美:大风起兮云飞扬》为*辑,以周朝到六朝的作品为主,涵盖了很多名家雅士脍炙人口的作品,如曹操的《观沧海》、陶渊明的《归园田居》等。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
不朽的美:似曾相识燕归来:许渊冲经典英译诗词:五代-清朝.第三辑(汉英)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:新世界出版社 日期:2019-06-01 不朽的美:许渊冲经典英译诗词系列共分三辑,收录了从周朝到清朝的主要诗人代表作及许渊冲先生的英文翻译,书以中英对照的方式进行编排,由许渊冲先生亲自作序。《不朽的美:似曾相识燕归来》为第三辑,以五代到清朝的作品为主,涵盖了很多名家雅士脍炙人口的作品,如李清照的《声声慢》《如梦令》、苏轼的《水调歌头》《题西林壁》等。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
不朽的美:云想衣裳花想容:许渊冲经典英译诗词:唐朝.第二辑(汉英)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:新世界出版社 日期:2019-06-01 不朽的美:许渊冲经典英译诗词系列共分三辑,收录了从周朝到清朝的主要诗人代表作及许渊冲先生的英文翻译,书以中英对照的方式进行编排,由许渊冲先生亲自作序。《不朽的美:云想衣裳花想容》为第二辑,以唐朝的作品为主,涵盖了很多名家雅士脍炙人口的作品,如李白的《静夜思》《将进酒》、杜甫的《春望》《春夜喜雨》等。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
(翻译理论与文学译介研究文丛)许渊冲翻译思想研究
『简体书』 作者:祝一舒 著 出版:南京大学出版社 日期:2025-08-01 本书基于对翻译本质的把握,结合许渊冲的翻译实践与翻译理论探索,对许渊冲的翻译语言观、翻译文化观与翻译美学观进行深度分析,追踪许渊冲的翻译思想轨迹,对许渊冲的翻译思想进行了全面而系统的研究,探讨了许渊冲的翻译实践价值和精神内涵、其翻译思想的前瞻性与独特性,揭示了许渊冲对我国译学建设所做出的重大贡献以及许渊冲的翻译思想所具 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:莎乐美·文德美夫人的扇子
『简体书』 作者:[英]奥斯卡·王尔德 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。《莎乐美?\;文德美夫人的扇子》是“许渊冲汉译经典全集”王尔德戏剧作品之一,该书包 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集·莎士比亚戏剧精选系列函套
『简体书』 作者:[英]威廉·莎士比亚 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 许渊冲汉译经典全集*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。莎士比亚戏剧精选系列套装有莎士比亚戏剧14种:《弄假成真》《有情无情》《风暴》《夏夜梦》《如愿》《威尼斯商人》《凯撒大将》《第十二夜》《马克白》《安东尼与克柳葩》《罗密欧与朱丽叶》《李尔王》《奥 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集·王尔德戏剧全集系列函套
『简体书』 作者:[英]奥斯卡·王尔德 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 许渊冲汉译经典全集*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。王尔德戏剧全集系列套装有王尔德戏剧6本(8种):《认真*重要》《理想丈夫》《莎乐美 文德美夫人的扇子》《无足轻重的女人》《巴杜亚公爵夫人》《翡冷翠悲剧 薇娜》。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
包法利夫人
『简体书』 作者:[法]福楼拜 [Gustave Flaubert] 著;许渊 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2018-07-01 《包法利夫人》一问世,曾将浪漫主义文学推向至高点的维克多雨果就从盖纳西岛寄来一封热情洋溢的信,信中称赞道:《包法利夫人》是一部真正的杰作! 19世纪自然主义的代表作家左拉认为福楼拜是自然主义之父。 20世纪的法国新小说派称福楼拜为鼻祖。 福楼拜本人否认自己从属于任何流派。 欢迎你从《包法利夫人》进入读客经典文 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |