![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[美]葛浩文 著,总翻译: 闫怡恂 ,总编辑:史国强
”共有
87165
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
应用文体翻译研究
『简体书』 作者:刘金龙 出版:上海交通大学出版社 日期:2023-03-01 刘金龙,男,1979年生,上海工程技术大学外国语学院副院长、副教授,翻译专业教学团队负责人。本书主要聚焦应用文体翻译研究,首先对应用翻译进行定义,阐述应用翻译的基本特征,指出应用翻译研究中的几个重要课题;然后对外宣翻译、旅游翻译、旅游翻译和 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
重塑人文学:中英人文对话(第二辑)
『简体书』 作者:颜海平 总主编 王淑英 杨华 何伟文 [英]露西娅·娜吉 出版:商务印书馆 日期:2024-11-01 1.《重塑人文学:中英人文对话》汇集数十余名中英著名学者的智慧结晶,展现中英人文交流的跨文化视野,本书为多年来中英学者探讨交流的共同成果。 2. 重访已知、想 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
西太平洋的航海者 Argonauts of the Western Pacific (导读注释版)(
『简体书』 作者:[英] 马林诺夫斯基 ,于文浩 导读 注释 出版:上海译文出版社 日期:2021-01-01 马林诺夫斯基在《西太平洋的航海者》中以民族志的写作手法记录了新几内亚东部区域所特有的库拉贸易及运作规则,还用大量篇幅记录了特罗布里恩群岛土著人的生活、神话和巫术 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
燃烧反应动力学
『简体书』 作者:齐飞,李玉阳,苑文浩 出版:科学出版社 日期:2021-10-01 燃烧反应动力学主要关注燃烧体系中的反应动力学问题,其目的是发展具有高预测性的燃料燃烧反应机理,解释复杂燃烧过程中的反应动力学相关科学问题,并服务于动力装置燃烧室的设计与优化。《燃烧反应动力学=Combustion Reaction Kine ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
学会独立思考:你所知道的不一定是真的
『简体书』 作者:曾木诚,主编,日本,市村均,文,日本,伊东浩司,图,日本 出版:北京联合出版有限公司 日期:2022-05-01 . 传统故事、魔术、推理小说······引导孩子透过表象看本质,提升大脑的活跃性和创造力,锻炼思维的深度和缜密度,培养理性思维。 骗子是怎么样骗人的?谜题和魔 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
学会独立思考:你所听到的不一定是真的
『简体书』 作者:曾木诚,主编,日本,市村均,文,日本,伊东浩司,图,日本 出版:北京联合出版有限公司 日期:2022-05-01 1. 20个信息案例解析,训练孩子辨别能力,走出“所闻”误区。通过血型能够了解性格吗?骗子是怎么样骗人的?如何辨别互联网上庞杂的信息?作者从日常生活中的电视节目 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
学会独立思考:你所见到的不一定是真的
『简体书』 作者:曾木诚,主编,日本,市村均,文,日本,伊东浩司,图,日本 出版:北京联合出版有限公司 日期:2022-05-01 1. 50个视错觉陷阱,训练孩子思维能力,走出“所见”误区。为什么一样长的圆木看起来却长短不一样?为什么明明是凸出来的东西,换个方向却变成凹进去的了?《你所见到 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
科技英语翻译(第二版)
『简体书』 作者:张干周 出版:浙江大学出版社 日期:2024-01-01 本教材适用于本科高校英语专业学生。共17章,包括基本要求、重要环节、语言特征、翻译技巧、翻译原则和标准、专业知识与翻译、术语翻译、选词、名词化与翻译、信息重组、误解与误译、倍数与模糊数结构与翻译等。教程围绕经济主要行业,每章一个行业,分导入 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
典籍翻译研究(第十辑)
『简体书』 作者:李正栓,赵长江主编 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-11-01 《典籍翻译研究(第十辑)》包括“会议综述”“戏剧典籍翻译”“医学典籍翻译”“文学典籍翻译”“科学典籍及其他”等几个板块的内容。其中,“戏剧典籍翻译”包括《中国昆剧英译的现状、问题与对策》《传统秦腔剧本称谓语英译研究》等论文;“医学典籍翻译” ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译与文化研究(第十三辑)
『简体书』 作者:张锦茹,陈维良 主编 出版:武汉大学出版社 日期:2025-01-01 本书是《翻译与文化研究》第十三辑。全书按内容分为上篇“翻译研究”和下篇“文化研究”两部分。上篇收录了“翻译理论研究”“翻译技巧与方法研究”“翻译与文化研究”和“文学翻译研究”四个专题的论文,下篇收录了“外国文学研究”“外语教学研究”和“语言 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
晚清报刊翻译的“译”与“思”
『简体书』 作者:卢明玉 出版:北京交通大学出版社 日期:2024-07-01 本研究“晚清报刊翻译的‘译’与‘思”’,将晚清翻译研究的视域和范围从翻译著作和名家名篇,扩展至翻译界人迹罕至的报刊文献翻译领域和普通编译报人身上,尝试系统研究晚清报刊中有关翻译的篇章和文字。探讨晚清报刊翻译与中西新旧思想的嬗变和互动:晚清报 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉翻译技巧与实践
『简体书』 作者:李思龙,傅霞 出版:浙江大学出版社 日期:2024-06-01 本教材为浙江省普通本科高校“十四五”重点立项建设教材。内容涵盖中外翻译家和翻译理论、常用翻译方法和技巧、文学翻译、应用翻译(包括丝绸服装、旅游文化、传统文化、时事热点等),其中 传统文化、时事热点是结合大学英语四六级考试和考研英语进行的翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新编阿拉伯语汉语翻译教程
『简体书』 作者:朱立才 出版:世界图书出版公司 日期:2024-12-01 本书分上、中、下3篇,共15章,介绍了阿汉翻译的相关理论与实践。上篇“阿汉翻译与文化差异”包含5章,侧重于将翻译与语言文化相结合,在语言、文化对比的基础上探索阿汉翻译方法的文化渊源。中篇“阿汉翻译与语法对比”包含5章,将阿语各类语法现象与对 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新编汉英翻译教程
『简体书』 作者:郭富强,著 出版:上海外语教育出版社 日期:2025-01-01 本书作者基于多年汉英对比、翻译研究、翻译教学和实践深入探讨汉英翻译的理论知识,对比分析汉英词语、句子和篇章特点,全面研究汉语词语、句子和篇章的英译,并精心桃选各类经典原文名篇名段及名家的译文,科学地编排翻译练习。书中介绍了大量翻译史上名人及 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
人美书谱 草书 明 文徵明 草书千字文
『简体书』 作者:[明]文徵明 书 出版:人民美术出版社 日期:2021-12-01 书名:人美书谱 草书 明 文徵明 草书千字文 书号:978-7-102-08753-5 出版:人民美术出版社 作者:明文徵明 书 定价:29元 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
应用翻译教程
『简体书』 作者:彭萍 北京外国语大学 出版:外语教学与研究出版社 日期:2023-08-01 本书介绍了十种实用类文体的语篇特点,将技巧讲解贯穿于翻译实践中,旨在帮助翻译学习者掌握不同文体的语言风格、翻译策略和翻译原则。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
实用商务英语翻译与案例研究
『简体书』 作者:王茹 出版:首都经济贸易大学出版社 日期:2024-01-01 本书意在能为读者提供更加全面、可操作性强、与时俱进的商务翻译理论知识和实操经验, 帮助读者快速提高各种商务环境下的商务翻译职场技能。本书侧重研究商务英语翻译的综合应用, 主要围绕商务英语翻译理论及其实践应用进行深入探讨。内容具体包括: 第一 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中外歌曲翻译史研究(1949-2019)
『简体书』 作者:覃军著 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-05-01 本书以1949-2019年间的中外歌曲翻译作品为主要研究对象,采用翻译史研究的描述性和规定性相结合的方法,从史料研究入手,收集、整理70年间我国歌曲翻译作品,宏观考察70年间歌曲翻译活动的历程、整体特征、译者构成和社会历史语境,让长期隐身的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
计算机辅助翻译(第二版)
『简体书』 作者:钱多秀 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-07-01 《计算机辅助翻译》(第二版)是翻译硕士专业核心课程教材,教材系统阐释计算机辅助翻译原理,有机结合翻译工具操作实践,引导学习者深入了解相关领域知识,培养学习者将理论知识应用到实际工具操作的能力。本书在继承第一版特色的基础上,对教材内容进行系统 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉翻译教程(修订版)
『简体书』 作者:张培基, 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-09-01 本书简明扼要地阐述了翻译的基本理论知识,通过英汉两种语言的对比和大量译例,介绍了英语汉译的一系列常用方法和技巧。全书共分六章。各章节后配有单句练习,书后又附有大量短文翻译作业材料,以便学生通过实践熟悉翻译技巧,培养翻译能力。 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |