![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
阿兰·德波顿|译者:孟丽
”共有
6238
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
汉学家蓝诗玲译者风格多维研究
『简体书』 作者:吕奇 著 出版:武汉大学出版社 日期:2021-11-01 蓝诗玲(Julia Lovell)是英国著名新生代汉学家、翻译家、专栏作家,曾向英美国家译介鲁迅、张爱玲等中国现当代作家文学作品多部,广受海外读者好评。作为国内专题论述蓝诗玲译者风格的著作,本书在语料库辅助下,从多视角、多维度系统考察蓝诗玲在翻译中国现当代文学作品中具有恒定性与独异性的译者风格,洞悉其译本在西方读者群体 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
卡利古拉(诺贝尔文学奖得主加缪戏剧代表作,《异乡人》《快乐的死》译者张一乔新译)
『简体书』 作者:[法]加缪 著 出版:湖南文艺出版社 日期:2025-02-01 卡利古拉的情人去世后,他失踪了三天,回来后性情大变,突然声称自己发现了真理,那就是“人终有一死,而他们并不快乐。” 面对这个无法改变的命运,卡利古拉想要实现“不可能”。他想把月亮握在手里,把天空掺进大海,令美丑混淆不清,让苦难的人发笑。他要为这个世纪送上众生平等的大礼。直到不可能之事终于笼罩大地,最后,人终无一死, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
沼泽怪物:第二卷
『简体书』 作者:[英]阿兰·摩尔 编 [美]斯蒂芬·比塞特 等绘 译者:洪韵 出版:湖南美术出版社 日期:2018-07-01 《沼泽怪物》是一本奇幻漫画作品,讲述了意外变成沼泽怪物的亚历克霍兰的故事。阿兰摩尔从连载的第20期接手。在他笔下,沼泽怪物重获新生。整个故事发生了许多改变,包括沼泽怪物的起源。在《沼泽怪物:第二卷》中,摩尔讲沼泽怪物的故事推向一个高度。从仇敌死地回归前来复仇的故事,到穿越天堂地狱的奥德赛之旅,再到春天里的一场狂欢祭礼。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古都(诺奖作家川端康成作品,余华、莫言倍加推崇,青年译者高詹灿忠实翻译,日式“一期一会”的精神写照在此《古都》中)
『简体书』 作者:[日]川端康成,译者 高詹灿 出版:山东文艺出版社 日期:2023-01-01 《古都》是川端康成被授予诺贝尔文学奖时提到的三部小说之一,也是其备受推崇的一部长篇小说,描写了一对孪生姐妹的悲欢离合,同时也呈现了京都的风土人情。被织锦商户收养的千重子出落成了美丽的少女。祇园节夜里,她遇到山村姑娘苗子,惊讶地得知两人是孪生姐妹。她们互相思念,却因身份悬殊无法相认。姐妹俩淡淡的哀愁,织入京都的四季美景, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
雪国(诺奖作家川端康成作品,青年译者曹曼倾心翻译,余华、莫言倍加推崇,川端康成日式物哀小说的美,都在这本《雪国》里)
『简体书』 作者:[日]川端康成,译者 曹曼 出版:山东文艺出版社 日期:2023-01-01 《雪国》是川端康成被授予诺贝尔文学奖时提到的三部小说之一,也是其被译介至海外最多的一部作品。故事由驶往雪国的列车开始,窗外不停掠过的暮景,映着玻璃上照出的少女的双眸,扑朔迷离。舞蹈艺术研究者岛村前后三次前往白雪皑皑的北国山村,与当地的艺伎驹子,以及萍水相逢的少女叶子,陷入爱恋纠葛,簌簌落下的雪掩盖了一切爱与徒劳……书中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
旅行的艺术(阿兰.德波顿文集)
『简体书』 作者: 出版:上海译文出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
旅行的艺术(译文经典.精)
『简体书』 作者:阿兰?德波顿 (Alain de Botton),南治国,彭 出版:上海译文出版社 日期:2015-05-01 《旅行的艺术》是被誉为“英国文坛奇葩”的才子型作家<span class=lighthigh>阿兰·德波顿</span>的重要作品,自2002年出版以来,长踞英美畅销书排行榜。英国《星期日泰晤士报》评论:这部书就像一场完美的旅程,教我们如何好奇、思考和观察,让我们重新对生命充满热情。在《布拉格之恋》结尾处的梦境上扎上一针,渗出的淡蓝色便可以为德波顿的一路行 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
爱丽尔(“20世纪诗坛奇迹”普利策奖诗人普拉斯向死而生的暴烈绝唱,中国唯一完整版附权威译者译后记和注释)【果麦经典】
『简体书』 作者:西尔维娅·普拉斯, 译者,包慧怡 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2019-09-01 "20世纪诗坛奇迹"西尔维娅普拉斯向死而生的暴烈绝唱 40首生前未出版手稿附诗歌创作日期,译者包慧怡长文译后记和注释,*完整中文经典版 - 当代文化偶像帕蒂史密斯 女权先锋安妮塞克斯顿心爱之书 - 这部诗集由"爱"(love)开始,以"春天"spring结束 - 自杀只是输给悲伤的瞬间,至死她不曾放弃这种 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
在爱情与欲望之间
『简体书』 作者:<span class=lighthigh>阿兰·德波顿</span> 出版:人民文学出版社 日期:2016-08-01 几千年来,宗教禁令、社会禁忌和世俗观念,给性爱带来太多的桎梏,致使它成为人类历史上造成无穷无尽的精神疾病的议题。在强有力的社会规范面前,我们很难摆脱对性爱的困惑。事实上,我们很少拥有正常的性爱。我们总是认定别人能够以愉悦、开放、坚贞、健康而又平静的心态看待这回事。涉及性这个问题时,我们很少有人会觉得自己完全正常,也很少 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
果麦经典:金阁寺(三岛由纪夫经典巨作,著名译者曹曼全新翻译。蓬勃而颓唐,自负而不安,因美而毁灭,谁能凭爱意将金阁占有?)
『简体书』 作者:[日]三岛由纪夫, 译者,曹曼 出版:天津人民出版社 日期:2021-01-01 《金阁寺》是世界公认的长篇杰作。1950年,日本京都名胜古迹金阁寺,被年轻僧人的一把大火焚毁,成为轰动一时的事件。这便是《金阁寺》的原型。三岛由纪夫根据当年僧人的一句独白,"我妒忌金阁寺的美丽",展开想象的翅膀,由此有了这部著名代表作的诞生。 小说以*人称写就,"我"在十几岁时因住持父亲离世,被托付到了金阁寺。整本书 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
救猫咪:电影编剧指南(畅销好莱坞15年的编剧实战秘籍,与《故事》《电影剧本写作基础》并称“编剧三宝”;专业译者新译)
『简体书』 作者:[美]布莱克·斯奈德, 译者,孟影 出版:浙江文艺出版社 日期:2021-01-01 《救猫咪:电影编剧指南》是好莱坞知名编剧、剧本导师布莱克斯奈德的代表作。这是一本简练、清晰的实战派指导手册,它不讲玄而又玄的原理理论,而是坦诚地传授好莱坞商业电影的经典写作套路和技巧,直截了当,上手即用。从让主人公"救猫咪",到一句话故事,到结构节奏,再到推销剧本时必须注意的风险和机遇,作者结合自身多年的职业经验,对于 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
霍克林之妖:一部哥特式西部片(布劳提根zui邪典的故事,蒂姆 波顿、阿兰 摩尔、索菲亚 科波拉的喜爱的书单)
『简体书』 作者:[美]理查德·布劳提根 出版:北京联合出版有限公司 日期:2025-04-01 一个非典型的哥特式西部片 一个无风之夜 两个神枪手 两个长得不像的双胞胎霍克林小姐 两个妖怪 啪啪啪! 嘭! ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
爱情笔记(译文经典)
『简体书』 作者:[英]<span class=lighthigh>阿兰·德波顿</span>著 孟丽译 出版:上海译文出版社 日期:2015-04-01 《译文经典:爱情笔记》是一部融合理性与感性、细腻生动的恋爱过程全记录。 其间,才子德波顿细述一段情缘中的邂逅、迷恋、平凡中的幸福、熟悉后的倦怠、女友移情别恋、挽回无望、自杀、醒悟,以至一段情完全消逝于无形。 他忠实记下与女友交往中的各处细节,细细咀嚼,反刍时已上升至哲学层面的思考。这不是寻常意义的小说,字里行间的处 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
征服过去:考古学的起源
『简体书』 作者:[法]阿兰·施纳普 著,胥恒 译 出版:郑州大学出版社 日期:2024-07-01 在现代考古学于19世纪诞生之前,人类的“准”考古实践已经源远流长。至少从旧石器时代晚期开始,对遗迹的好奇就成为人类历史的一部分,在世界各地不同的文化中得到展开。若将考古理解为对遗迹的探究,那么它并不是文艺复兴时期才发明的。 本书从源头开始,对人类探求过去的种种知识做了一次深入调查,可谓一部丰富多彩的考古学“史前史”。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
笑的文明史
『简体书』 作者:[法]阿兰·维扬 [Alain Vaillant]著 , 胡 出版:西南大学出版社 日期:2024-07-01 笑是全世界、全人类共享的事物。笑与文明是同体的,它是文明必不可少的引擎。当然,我们不因同一件事笑,笑的力度也有不同。很多学者对笑这个现象很感兴趣,但是人类学还没有研究过它。笑对人类和社会有着怎样的影响?这部作品把笑看作不可缩减的整体,置于人类社会发展的进程中。作者通过跟随从文艺复兴到当代笑的表现,并研究它的艺术应用(漫 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
时间在说谎:一部时间创造史
『简体书』 作者:司各特·阿兰·约翰斯顿 出版:东方出版社 日期:2025-09-01 我们现在习以为常的时间和计时方式,并不是天然存在,而是晚近才产生的事物,其背后所蕴含的是一段多个国家、多个专业领域之间互相竞争的过程。 本书用五个章节讲述近代标准时间从提出到逐渐进入大众生活的历史。 第一章介绍标准时间诞生的社会背景,以及国际子午线大会的筹备。 第二章讲述19世纪三位“科学领域专家”的计时理念,展 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
民国时期外国文学翻译中的女译者研究
『简体书』 作者:刘立 著 出版:中央民族大学出版社 日期:2023-01-01 第一章 近代女译者研究第一节 女译者研究缘起第二节 女译者研究现状第三节 研究问题与框架第二章 女译者的影响领域和地理分布第一节 女性地理学与人才地理学第二节 译者数量和影响领域第三节 地理分布和区域分异第四节 影响领域、地理分布对翻译活动的影响第三章 女译者的翻译活动第一节 小说翻译活动第二节 戏剧翻译活动第三节 儿 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外宣翻译译者主体性能力范畴化研究
『简体书』 作者:邓薇 出版:知识产权出版社 日期:2021-08-01 译者主体性在翻译实践过程中发挥着重要作用。本研究从实践哲学和价值哲学出发,在功能目的论以及翻译学理论范畴建构基础上,探讨译者主体性发挥在外宣翻译实践中的表现形态,形成对外宣翻译中译者主体性能力范畴的系统整合性研究。研究结合理论分析与案例实证,对外宣翻译中译者主体性发挥进行理论层面的哲学思辨和实践层面的客观实证,从实践论 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
王际真中国文学经典译介之译者行为研究
『简体书』 作者:黄勤 出版:科学出版社 日期:2022-07-01 美籍华裔翻译家王际真(1899—2001)是中国文学经典英译的先行者,在20世纪40年代翻译与编辑出版了《红楼梦》等五部中国文学经典,为当时的西方读者了解中国开启了窗口。他后期还英译了《列子》等中国古代思想经典的少数篇目和我国台湾作家陈若曦的两部短篇小说,节译了《镜花缘》等。《王际真中国文学经典译介之译者行为研究》结合 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
著译者手册(第4版)
『简体书』 作者:中国纺织出版社 编 出版:中国纺织出版社 日期:2020-06-01 《著译者手册(第4版)》本次修订,为方便著译者查找和理解,对手册内容、体例结构等进行了全面调整和更新,同时将一些常用标准融入相应的正文内容中并以实例说明;更新了文后参考文献著录规则的内容;对各专业易混淆字词的用法分类列表汇总,对部分字词进行了辨析;在正文首页列出了我社出版流程框图,明确标注了著译者需要参与的环节。随着计 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |