![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
精确
模式”搜“
鲁艾薇选 守正 翻译 魯艾薇選
”共有
3403
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
翻译教学研究
『简体书』 作者:陶友兰 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 全书内容共七章。第一章梳理国内外翻译教学的发展历史,勾勒翻译教学研究的发展全景并总结其特点。第二至七章聚焦翻译课程设置研究、翻译教材研究、翻译教学方法研究、翻译测试与评估研究、翻译技术教学研究和翻译教师研究,分析研究发展现状,介绍研究的方法和途径,概括研究的特 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文旅翻译
『简体书』 作者:彭萍 出版:外语教学与研究出版社 日期:2025-05-01 《文旅翻译》教材共设14个单元,内容涵盖广泛,体裁多样。首单元为文旅翻译概述,其余13个单元分别聚焦不同层面,包括自然景观、人文景观、景点解说等主题。除概述单元外,每单元均包含三大模块:模块一为英文语篇解析,模块二为中文语篇翻译实践解析,重点讲解各类文本的文体 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译符号学
『简体书』 作者:吕红周 出版:浙江大学出版社 日期:2025-08-01 本书是教yu部人文社会科学研究规划基金项目“翻译符号学研究”(23YJA740027)的最终成果。本书分上编、中编和下编三部分,共九章。上编“翻译符号学发展简史”厘清翻译符号学发展脉络,具体从国外翻译符号学发展简史、国内翻译符号学发展简史两个维度展开探究,为翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
蓝色时期.3-4册热血美术漫画
『简体书』 作者:[日]山口飞翔, 《蓝色时期》翻译组 译. 出版:湖南美术出版社 日期:2022-02-01 看似不良少年,却成绩优秀,善于处世,有魅力又混得开的高中生矢口八虎,在高二时突然喜爱上美术,并以全日本难考的美术大学——东京艺术大学为升学目标!虽然有强烈的热爱与超常的行动力,八虎的绘画依然遇到了瓶颈。在老师、同学与朋友的启发下,八虎渐渐学会了“率性而为”,享 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
解码“中国式现代化”(日)
『简体书』 作者:中国翻译研究院 著 出版:外文出版社 日期:2024-11-01 《解码“中国式现代化”》尝试以“关键词”为线索,通过历史研究、比较研究、案例研究、数据研究等方法,精要阐发中国式现代化的重要概念、范畴、表述,全面解读中国式现代化道路的核心内涵和主要特征,为国际社会进一步读懂中国式现代化提供参考。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
吴宓书信集
『简体书』 作者:吴学昭 整理、注释、翻译 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2025-05-01 本书是著名学者、教育家吴宓先生约从1916年开始至“文革”中的1971年写给师长、家人、朋友和学生的信集,其中不乏当时或后世的知名人物或学者。共收入信件217通,其中英文信30封、中文信187封。作者本着他清澈坦诚的性格,直抒胸臆,不文不饰,毫无顾虑地袒露心曲 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译基本问题探索:关于翻译与翻译研究的对谈
『简体书』 作者:刘云虹,许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2024-08-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
明(The Luminaries又译名:发光体)马爱农翻译
『简体书』 作者:[新西兰]埃莉诺?卡顿,马爱农 于晓红 译 出版:译林出版社 日期:2018-01-01 1866年的新西兰淘金热时期,十二个像陪审团一样混杂了各色人等的小团体聚集在一间酒店进行秘密会议。随着每个男人说出自己的片面故事,真假难辨的说词把所有事件巧妙串连起来。他们像十二星图一样各自独立运转又互相联系,每个人在其中皆有扮演的角色,自己却浑然不觉。 结 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
精神现象学[句读本] (邓晓芒作品 翻译系列)
『简体书』 作者:黑格尔 著; 出版:人民出版社 日期:2018-01-01 《精神现象学》是黑格尔重要的著作。译者邓晓芒是在课堂上用十句话解读一句原文的做法,对这本名著做了解读,并根据德文原著重新翻译。 黑格尔在这部著作中阐述了自己哲学观点和方法论原则,自称此书是他哲学体系的导言,1807年出版。其内容分为3部分:①意识、自我意识、理 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
非文学翻译理论与实践(第二版)新版
『简体书』 作者:[中国]李长栓 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2018-05-01 《非文学翻译理论与实践》归纳了非文学翻译的特点,提出以英文写作的基本原则指导汉英翻译实践,详述如何利用传统及新兴工具辅助翻译,介绍了译文处理的基本方法,以及文化成分的翻译、翻译改写、原文纠错、批判性思维等专业译员需要掌握的高级技能,并指出法律翻译应注意的问题。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
意义与翻译
『简体书』 作者:张政 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2020-11-01 自古以来,意义便是语言学家、哲学家和翻译家研究的焦点。翻译是理解与表达的结合,理解是前提,是理解文本的“意义”,因此“意义”就是译者无法规避的问题,也译者首先要解决的问题。译者在准确把握原作意义后,在可发挥的限度内,如何表达,把意义顺利传递给读者,这是译者需要 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
商务英语翻译
『简体书』 作者:李娜 主编 出版:水利水电出版社 日期:2021-06-01 本教材是基于工作过程开发的教材,以实践知识为主线,建构学生的职业体验和知识体系。该教材以培养学生的职业能力为出发点,以学习情境为工作载体,重构教材内容,具有鲜明的职业性和很强的实用性。该教材将口译和笔译进行整合,按照准备、实施和善后这一线索共设了7大学习情境: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译概论
『简体书』 作者:文军、王晨爽、张广法、张文鹤、刘锦晖、滕雄、姬洋、王亚 出版:清华大学出版社 日期:2021-08-01 本书共12 章,内容全面系统,理论阐释与翻译实践相互支撑。包含翻译价值论、主体论、客体论、过程论、环境论、能力论、批评论、技术论、管理论、研究方法论、论文写作论、翻译的未来展望等章节内容;课后练习类型丰富,兼顾时代性和趣味性,设计了“案例分析”“思考题”“扩展 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文化与翻译
『简体书』 作者:贾卉 出版:华东理工大学出版社 日期:2021-11-01 文化交流互鉴是没有国界的,各国文化相互交融,取长补短是人类的共同愿景。《文化与翻译》一书作为编者教学及科研工作的结晶,旨在激发读者对文化的兴趣,提高读者的翻译意识和水平。本书在内容、选材和写作方法三个维度上各有侧重,希望能够激发读者对各类文化翻译主题的思考与研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
无处不在的翻译
『简体书』 作者:[英]彼得·布朗钦斯基 著 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2022-09-01 《无处不在的翻译》这本书探索了翻译的内涵,认为翻译既是一种解释学的、伦理的、语言学的和人际的实践,更是一种关键的认识论概念。翻译为各个人文学科之间的交流提供了基础,同时质疑和挑战了许多传统的边界,并提供了一个超学科的认识论范式。通过采取创新的研究方法,让读者更 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文化与翻译
『简体书』 作者:杨朝燕、曾文华、黄敏、高菲、覃江华、谢露洁、吕奇、袁崟峰、郭 出版:清华大学出版社 日期:2022-11-01 本教材共10个单元,围绕生肖、节日、颜色、饮食、服饰、旅游、植物、动物、称谓等不同主题,聚焦中华文化文本的英汉互译与赏析,介绍中英语言文化差异以及实用的翻译策略、方法、技巧等。本教材单元结构设计合理,每个单元由章节概述、翻译案例与翻译练习三部分构成,选篇考究、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译与创造性
『简体书』 作者:[英]科斯滕·马尔姆克亚尔 出版:陕西人民出版社 日期:2022-08-01 《翻译与创造性》一书该书从康德的哲学理论出发,重新考察了创造性的定义及相关概念,并在此基础上探讨了翻译与创造性的关系,揭示了翻译过程与翻译文本中的创造性特征,旨在说明翻译是一种重要的艺术形式,美学态度是产出创造性译文的关键因素,译作虽然是衍生品,但却具有原创的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译与多模态
『简体书』 作者:[英]莫妮卡?博里亚 出版:陕西人民出版社 日期:2022-08-01 《翻译与多模态》一书是研究翻译如何在多模态语境中被重新定义、重新组织的经典著作。群书汇集了翻译理论与多模态领域世界一流的专家的相关研究,从文学、舞蹈、音乐、电视、电影和视觉艺术等方面探讨了多模态翻译相关的重要课题,并对翻译与多模态未来的研究趋势提出了深刻见解。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
龙与狮的对话: 翻译与马戛尔尼访华使团
『简体书』 作者:王宏志 出版:东方出版中心 日期:2023-06-01 作为中英官方的次正式接触,1793年马戛尔尼使团访华对两国历史发展的深远影响毋庸置疑,然而使团的沟通与翻译问题罕有进入研究者视野。本书聚焦翻译在这次中英对话中扮演的关键角色,全书七个章节以时间为轴线,由多个问题驱动论述,通过对使团译员背景以及国书、敕谕、礼品清 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译技术研究
『简体书』 作者:王华树 出版:外语教学与研究出版社 日期:2023-06-01 在大数据时代,人工智能技术发展迅猛,翻译技术日新月异,给当前的翻译教育和翻译实践带来了空前的影响。国内外围绕翻译技术的研究日益增多,翻译技术已成为翻译研究不可或缺的一部分。本书以翻译技术为研究对象,探讨了翻译技术的本体论、价值论、认识论和方法论,为翻译学引入了 ... |
詳情>> | |