![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
精确
模式”搜“
苏苏霍姆林斯基 诸惠芳 等译
”共有
58523
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
新译莎士比亚全集-亨利四世. 上
『简体书』 作者:莎士比亚 著,傅光明 译 出版:天津人民出版社 日期:2020-04-01 书稿主要描写了亨利四世作为国王,带领哈尔王子(未来的亨利五世)战胜了反叛的霍茨波的故事。其中的人物性格鲜明,尤其是福斯塔夫已经成为了英国戏剧舞台上一个非常有代表性的人物形象。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新译莎士比亚全集-亨利四世. 下
『简体书』 作者:莎士比亚 著,傅光明 译 出版:天津人民出版社 日期:2020-04-01 《亨利四世(下)》是莎士比亚戏剧里比较重要的历史剧之一,哈尔的兄弟兰开斯特率军镇压叛乱(此次由诺森伯兰和约克大主教发动),而哈尔开始逐渐摆脱福斯塔夫。因为负债,福斯塔夫受到了被捕的威胁,他去葛罗斯特郡招募军队,并参加了保王党,与他那个饶舌的老朋友夏禄法官待在一 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新译莎士比亚全集—麦克白
『简体书』 作者:莎士比亚 著,傅光明 译 出版:天津人民出版社 日期:2019-04-01 《麦克白》创作于1606年。自19世纪起,同《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》被公认为是威廉莎士比亚的四大悲剧。《麦克白》讲述了苏格兰国王邓肯的表弟麦克白将军,为国王平叛和抵御人侵立功归来,路遇三个女巫。女巫对他说了一些预言和隐语,说他将进爵为王,但他并无子嗣能 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译林人文精选:物种起源
『简体书』 作者:查尔斯·达尔文 著,苗德岁 译 出版:译林出版社 日期:2020-07-01 19世纪30年代,达尔文乘贝格尔号(即小猎犬号)舰进行了历时5年的环球航行,对动植物和地质结构等进行了大量的采集和观察,并于1859年出版了《物种起源》这一划时代的著作。在本书中,达尔文首次提出了进化论的观点,证明物种的演化是通过自然选择和人工选择的方式实现的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
郭沫若译作选(故译新编)
『简体书』 作者:郭沫若 译,王友贵 编 出版:商务印书馆 日期:2019-12-01 早在五四运动时期,郭沫若就以充满革命激情的诗歌创作,开一代诗风,成为我国新诗歌运动的奠基者。本书精选郭沫若翻译文学中的经典作品汇编成一册,主要包括诗歌《鲁拜集》、《德国诗选》(节选)、《英诗译稿》(节选),戏剧《西域的健儿》,小说《少年维特之烦恼》(节选)、《 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
卞之琳译作选(故译新编)
『简体书』 作者:卞之琳 译,许钧 编 出版:商务印书馆 日期:2020-08-01 卞之琳对西方文学的译介,为中国广大读者打开了一个丰富、独特、异彩纷呈的文学世界。本书主要收录法国波德莱尔、玛拉美、魏尔伦、瓦雷里、苏佩维埃尔等诗人的诗歌12首,波德莱尔、玛拉美、阿索林等的随笔6篇,乔伊斯、伍尔孚等的短篇小说3篇和纪德的中篇小说《窄门》。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
李劼人译作选(故译新编)
『简体书』 作者:李劼人 译,郜元宝 编 出版:商务印书馆 日期:2020-08-01 李劼人曾译有十部法国长篇小说和大量中短篇小说,同时对法国的社会和教育进行了深入考察,留下了相当多的著述。本书精选其翻译的《妇人书简》、《妇人书简二集》七篇及其他短篇小说汇编成册,其中《妇人书简二集》中的六篇为首次整理汇编出版。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
印度学前教育法律与政策选译
『简体书』 作者:王云龙 主编,汪溢 译 出版:江苏人民出版社 日期:2020-09-01 本书全面系统地搜集了印度学前保育与教育领域现行*的法律和政策。根据具体内容,所选法律和政策主要分为四类:一、婴幼儿喂养相关法律;二、学前保育与教育政策;三、师资培训和幼儿园管理指南;四、课程、教学和评估资料。包括国家学前保育与教育政策、3-6岁儿童私立幼儿园管 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
柏拉图文艺对话集(朱光潜译)
『简体书』 作者:[古希腊]柏拉图 著,朱光潜 译 出版:译林出版社 日期:2020-10-01 《柏拉图文艺对话集》由美学家朱光潜辑选、翻译,收录古希腊先哲柏拉图的文艺思想名篇,追溯西方美学思想源头,以深入浅出的经典对话体和精准、晓畅的译文,呈现出文艺灵感说、文艺与现实世界的关系,以及文艺的社会功用等柏拉图思想精要。 柏拉图以真、诚、美入手文艺理论,代 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
刘半农译作选(故译新编)
『简体书』 作者:刘半农 译,刘云虹 编 出版:商务印书馆 日期:2020-12-01 本书选取了刘半农的代表性译作,涉及多种文学体裁、多个国家的文学作品,包括英国著名外交家马戛尔尼的笔记《乾隆英使觐见记》、四十余首译诗,以及来自法国、英国、西班牙、希腊、罗马尼亚等国家和地区的民歌十余首,充分展现刘半农的革新与求真的译作风格。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
林纾译作选(故译新编)
『简体书』 作者:林纾 译,张旭 编 出版:商务印书馆 日期:2020-12-01 林纾曾应商务印书馆之邀,以二十多年时间,翻译世界名著一百余种。本书精选林纾代表性译作《伊索寓言》《吟边燕语》《贝克侦探谈》《乔叟故事集》《拊掌录》《善良的骗子》《罗刹因果录》等,所选篇目涵盖了林纾早、中、晚各个时期翻译创作的代表译作,原作体裁内容涉及笔记小说、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
唐宋传奇集全译
『简体书』 作者:鲁迅 校录,杜东嫣 译 出版:上海古籍出版社 日期:2014-09-01 唐代小说(古人称为传奇)有意识地运用想象与虚构,有丰满的人物形象和生动活泼的对话,有场景的渲染烘托,达到了很高的水平,宋代文言小说承唐人小说余绪,并有所发展。唐宋小说中的优秀作品往往成为后世戏曲、曲艺的源泉。由鲁迅先生校录、杜东嫣全译的这本《唐宋传奇集 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
小东西(插图本名著名译)
『简体书』 作者:[法]都德 著 桂裕芳 译 出版:人民文学出版社 日期:2020-04-01 《小东西》是半自传性的作品,讲述了小东西的遭遇。前半部是都德本人的经历,其中痛苦多于欢乐,眼泪多于微笑;后半部除了哥哥雅克以外,全部是虚构的,不纯的情爱与纯洁的亲情、爱情构成了冲突的主线。都德凭着得天独厚的敏感气质,用清新明快的文字描写一个个场景和氛围,一切都 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
我是猫(名著名译丛书)
『简体书』 作者:[日]夏目漱石著 阎小妹 译 出版:人民文学出版社 日期:2021-04-01 ★ 日本文学不朽经典 ★ 翻译精良 解读精到 《我的猫》全书十一章,以猫的视角来观察中学英语教师苦沙弥一家的日常生活,以及出入其家的几位性格怪僻的奇人行止。主人总爱窝在家里看书,那厚厚的、堆积如山的书上横爬着蝌蚪一般的文字,读起来似乎很费劲,主人时常为之兴奋 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
柏拉图对话录(水建馥译文集)
『简体书』 作者:[古希腊]柏拉图 著 水建馥 译 出版:商务印书馆 日期:2013-10-01 《柏拉图对话录》是一本文学价值与哲学价值并重的经典作品。乔伊特曾说,“所有的一切理念,乃至大部分的基督教观念,皆可以从柏拉图著作里找到胚芽”,可见它对西方文化影响之深远。 《柏拉图对话录》以问答的形式探讨了知识、伦理道德等问题,在论述中从简单开始,一点点加深 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
苦难历程(全二册)(插图本名著名译丛书)
『简体书』 作者:[苏联]阿·托尔斯泰 著 王士燮 译 出版:人民文学出版社 日期:2021-11-01 《苦难历程》从构思到完成,历时二十余载。全书由《两姐妹》《一九一八年》 《阴暗的早晨》三部曲组成,以二十世纪初俄国重大历史事件为背景,记录了俄国人民尤其是知识分子领悟和追求真理的曲折过程。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林:草叶集(惠特曼诗选)
『简体书』 作者:沃尔特·惠特曼 著,李野光 译 出版:译林出版社 日期:2022-04-01 《草叶集》是美国诗人惠特曼的代表作,是美国文学史上部具有美国民族气派和民族风格的诗集。它开创了一代诗风,从内容到形式都颠覆了在这之前美国诗人们遵循的欧洲诗歌的创作模式,对美国诗坛产生了很大的影响。《草叶集:惠特曼诗选》由惠特曼研究专家、诗歌翻译家李野光遴选精华 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
东方智慧丛书·元曲选译(汉老对照)
『简体书』 作者:王燕 选释,武智 译,李贞莹 绘 出版:广西师范大学出版社 日期:2022-09-01 本书精选元曲中最具代表性的60篇,主要以元代的散曲作品为主,兼录有几支具有代表性的剧曲,精确释析,精心翻译,汉老对照,并配绘60幅精美插图,为老挝语人群阅读元曲提供一个优质读本,实现中华文化的共享。本书属《东方智慧丛书》之一种。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林:安娜 卡列尼娜(草婴译本)
『简体书』 作者:列夫?尼古拉耶维奇?托尔斯泰 著 草婴 译 出版:译林出版社 日期:2022-10-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
施康强译都兰趣话(中国翻译家译丛)
『简体书』 作者:[法]巴尔扎克著,施康强译 出版:人民文学出版社 日期:2023-01-01 《施康强译都兰趣话》的《都兰趣话》原题《趣话百篇》,是一部《十日谈》式的短篇故事集。作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的法国背景和题材,模仿了十六世纪的语言和拉伯 ... |
詳情>> | |