登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站
大書城 以“ 全文 模式”搜“ [苏]Н Н 鲁金 著, 积分学理论翻译组 译 ”共有 154181 结果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索
国家话语翻译与国际传播 国家话语翻译与国际传播
『简体书』 作者:潘莉  出版:科学出版社  日期:2025-02-01
《国家话语翻译与国际传播》围绕国家话语的主要类型及其翻译特点,在剖析国家话语翻译与媒体传播关系的基础上,分析探讨了不同类型的国家话语的特点、外译技巧及传播实践的异同。《国家话语翻译与国际传播》注重跨学科理论融合,有助于读者系统了解国家话语翻译与国际传播理论;注重理论与实践的结合,深入浅出的理论框架可 ...
詳情>>
售價:HK$ 107.8

冶金科技英语翻译教程 冶金科技英语翻译教程
『简体书』 作者:姚刚,朱明炬 主编  出版:武汉大学出版社  日期:2025-05-01
本教程主要面向英语或翻译专业各层次学生。不仅传授冶金知识,同时讲解翻译技巧,理论与实践紧密结合,可作为英语或翻译专业“冶金翻译”或“冶金科技翻译”课程教学用书,也可供冶金专业学生学习专业英语及冶金翻译之用。 教程以黑色冶金为主,辅以少量有色冶金内容,涵盖黑色冶金从原料到炼焦、炼铁、炼钢、轧制等整个 ...
詳情>>
售價:HK$ 75.9

新编阿拉伯语汉语翻译教程 新编阿拉伯语汉语翻译教程
『简体书』 作者:朱立才  出版:世界图书出版公司  日期:2024-12-01
本书分上、中、下3篇,共15章,介绍了阿汉翻译的相关理论与实践。上篇“阿汉翻译与文化差异”包含5章,侧重于将翻译与语言文化相结合,在语言、文化对比的基础上探索阿汉翻译方法的文化渊源。中篇“阿汉翻译与语法对比”包含5章,将阿语各类语法现象与对应的汉语语法形式进行对照、分析,得出减词、增词、词类转换、成 ...
詳情>>
售價:HK$ 71.5

反对工具主义:论翻译 反对工具主义:论翻译
『简体书』 作者:Lawrence Venuti  出版:商务印书馆  日期:2025-08-01
对于翻译是复制、转移原文本包含或引起的不变量这一长期被大众接受的观点,《反对工具主义》提出了质疑。两千多年来,这种工具性的翻译模型主导着翻译理论翻译评论。至今,我们仍可在大众文化、学术机构、出版行业、文学、新闻以及最脱离现实的理论话语和最常用的俗语中见到其影响力。 本书指出,工具主义过分简化了翻 ...
詳情>>
售價:HK$ 41.8

中西语言文化比较与翻译(英文版) 中西语言文化比较与翻译(英文版)
『简体书』 作者:林莺,刘慧苹  出版:华中科技大学出版社  日期:2024-08-01
本书从中西语言文化对比出发,较为全面地探讨了语言与文化差异在翻译中的体现及翻译方法。作者基于中西方语言文化思维之间的异同,以众多语言学家的翻译理论为主导,并结合自己的教学实例,展示文化在翻译中的功用。全书内容主要包括中西语言文化对比、文化与语言的关系、翻译中的文化差异、中国古典诗词外译、中国文学译介 ...
詳情>>
售價:HK$ 55.2

西方汉字拆字翻译现象解读 西方汉字拆字翻译现象解读
『简体书』 作者:张贇 吕方宇 吕卉  出版:九州出版社  日期:2025-02-01
本书研究了西方翻译中国典籍及进行汉语教学中出现的汉字拆字翻译现象。运用文献研究、跨学科分析等方法,总结了汉字拆字翻译的历史发展及相关理论,分析了其与多学科的关联以及与西方汉语教学和汉语习得者特征的关系。 得出的结论包括:1、西方汉字拆字翻译现象具有独特性和复杂性,其背后成因众多。2、西方汉语教学的 ...
詳情>>
售價:HK$ 104.5

亚洲翻译 亚洲翻译
『简体书』 作者:马会娟  出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司)  日期:2023-09-01
《亚洲翻译》一书从多个角度探讨了亚洲不同地区的翻译实践和翻译史,包括藏传佛教翻译史、菲律宾早期翻译史,日本当代翻译研究等,涵盖翻译理论翻译实践、翻译史、翻译教育等方面的内容,汇集了来自不同国家和地区的多位学者的最新研究成果,涉及多种语言和文化,旨在探讨不同文化之间的交流和对话,反思翻译对于文化传播 ...
詳情>>
售價:HK$ 67.9

翻译生成论的复杂性范式研究 翻译生成论的复杂性范式研究
『简体书』 作者:罗迪江  出版:浙江大学出版社  日期:2025-05-01
本书是“中华翻译研究文库”丛书之一。立足于翻译研究的观念嬗变以及复杂性范式的适用性问题,《翻译生成论》将翻译生成论的思想构架落实为承上启下的五个维度:①“翻译是一个复杂适应系统也是一个复杂生命系统”是翻译生成论的类推维度,在其中以类推逻辑去发现“翻译适应性造就翻译复杂性,翻译复杂性造就翻译生成性”的 ...
詳情>>
售價:HK$ 107.8

戏剧翻译中的对话与诠释 戏剧翻译中的对话与诠释
『简体书』 作者:李丽 著  出版:中国书籍出版社  日期:2025-01-01
·本书探讨了塞缪尔·贝克特的代表作《等待戈多》在中国文化语境中的翻译历程及其影响。研究者运用对话理论、改写理论以及叙事学等多种分析工具,对这部作品的六个版本进行了细致入微的剖析。通过对这些不同版本的研究,作者不仅揭示了译者在跨越语言与文化鸿沟时所扮演的角色,还从内在动机、外部环境和舞台实践三个维度深 ...
詳情>>
售價:HK$ 107.8

翻译写作学:建构、拓展与应用 翻译写作学:建构、拓展与应用
『简体书』 作者:杨士焯,周旭,朱玉敏  出版:厦门大学出版社  日期:2025-07-01
本书以第一作者原创的 “翻译写作学” 为核心展开论述。自 2006 年这一概念首次提出后,经过多年的持续发展,在理论探究与实际应用领域均收获了丰硕成果。理论层面,众多学者从多元视角为其理论体系的构建贡献力量,不断完善该学说;应用范畴内,在译本剖析、教学模式革新等方面均开展了切实有效的实践。全书内容分 ...
詳情>>
售價:HK$ 97.9

文学翻译教程:教学实践与探索 文学翻译教程:教学实践与探索
『简体书』 作者:刘重霄 索绪香 狄沐祺 张宏峰 王娇 方俊青 等  出版:首都经济贸易大学出版社  日期:2025-07-01
本书分为两篇,第一篇为文学翻译概论与实践,第二篇为文学翻译思考。第一篇主要介绍了文学翻译的理解、文学翻译的性质、文学翻译的原则、直译与意译、归化与异化、美学与翻译、风格与修辞。第二篇是作者多年从事文学翻译实践的思考,主要收录了作者近几年发表的文章,包括从大学英语翻译教程看提高中文表达能力的必要性、北 ...
詳情>>
售價:HK$ 71.5

晚清报刊翻译的“译”与“思” 晚清报刊翻译的“译”与“思”
『简体书』 作者:卢明玉 著  出版:北京交通大学出版社  日期:2024-07-01
本研究“晚清报刊翻译的‘译’与‘思”’,将晚清翻译研究的视域和范围从翻译著作和名家名篇,扩展至翻译界人迹罕至的报刊文献翻译领域和普通编译报人身上,尝试系统研究晚清报刊中有关翻译的篇章和文字。探讨晚清报刊翻译与中西新旧思想的嬗变和互动:晚清报刊中关于语言文字的译述,对晚清报刊中译论的共时分析,对晚清报 ...
詳情>>
售價:HK$ 79.4

翻译与文化研究(第十三辑) 翻译与文化研究(第十三辑)
『简体书』 作者:张锦茹,陈维良 主编  出版:武汉大学出版社  日期:2025-01-01
本书是《翻译与文化研究》第十三辑。全书按内容分为上篇“翻译研究”和下篇“文化研究”两部分。上篇收录了“翻译理论研究”“翻译技巧与方法研究”“翻译与文化研究”和“文学翻译研究”四个专题的论文,下篇收录了“外国文学研究”“外语教学研究”和“语言与文化研究”三个专题的论文。本专著以翻译与文化研究为主题,是 ...
詳情>>
售價:HK$ 75.9

典籍翻译研究(第十辑) 典籍翻译研究(第十辑)
『简体书』 作者:李正栓,赵长江主编  出版:外语教学与研究出版社  日期:2024-11-01
《典籍翻译研究(第十辑)》包括“会议综述”“戏剧典籍翻译”“医学典籍翻译”“文学典籍翻译”“科学典籍及其他”等几个板块的内容。其中,“戏剧典籍翻译”包括《中国昆剧英译的现状、问题与对策》《传统秦腔剧本称谓语英译研究》等论文;“医学典籍翻译”包括《敦煌医药典籍英译研究:以医理类文献首译为例》等论文;“ ...
詳情>>
售價:HK$ 108.9

西汉翻译教程(第二版)(25新) 西汉翻译教程(第二版)(25新)
『简体书』 作者:盛力  出版:外语教学与研究出版社  日期:2011-09-01
《西汉翻译教程(第二版)》坚持把国内外翻译研究的成果融入到教学中,让学生通过较为系统的学习,明确翻译的性质、目的,了解原文转变为译文的过程,进而掌握翻译的标准、策略及技巧。本书分为两部分,第一部分,即“翻译入门”,分27讲,依照理解、表述、检验与评价这一次序梳理翻译中必定会遇到的最基本的问题,介绍可 ...
詳情>>
售價:HK$ 93.5

翻译研究与教学(知识口译学与知识翻译学专题) 翻译研究与教学(知识口译学与知识翻译学专题)
『简体书』 作者:康志峰  出版:复旦大学出版社  日期:2024-12-01
本着”实践领先,理论创新,教研相长,学术至上”的原则,立足国际学术前沿,理论与应用研究并重,精心选登翻译学、口译学、认知翻译学、认知口译学等原创性和前沿性研究论文,迎合翻译传译认知发展新时代之需求,竭力打造经典之作。设置的栏目:翻译理论研究、认知翻译研究、翻译话语建构、文学翻译研究、典籍翻译研究、修 ...
詳情>>
售價:HK$ 52.8

现代会展翻译实用教程 现代会展翻译实用教程
『简体书』 作者:朱越峰,高乾 编著  出版:苏州大学出版社  日期:2024-08-01
《现代会展翻译实用教程》为高等学校外国语言文学类专业教材,供英语专业、翻译专业、商务英语专业、会展经济与管理专业本科高年级学生使用。 《现代会展翻译实用教程》以“新文科”理念为纲,在系统讲述会展实务内容的基础上,聚焦翻译策略与实践,并将机器翻译技术融入其中。 《现代会展翻译实用教程》共八 ...
詳情>>
售價:HK$ 63.8

近代中国翻译教育史料选辑 近代中国翻译教育史料选辑
『简体书』 作者:杨荣广,李铮 编  出版:武汉大学出版社  日期:2024-10-01
中国翻译教育实践历史悠久,但学界对于中国本土翻译教育传统的研究相对薄弱,呈现出零星化、碎片化的状态,所运用的史料也大多集中于叙述性史料或二手文献,对遗留性史料和一手文献的梳理、挖掘和分析不足。本书共分为五个章节,主要基于近代报刊杂志、教育志、大学校史回忆录等,从翻译教育政策、翻译教育机构、翻译教材、 ...
詳情>>
售價:HK$ 86.9

老舍小说在美国的翻译与传播 老舍小说在美国的翻译与传播
『简体书』 作者:夏天  出版:科学出版社  日期:2025-06-01
《老舍小说在美国的翻译与传播》以20世纪后半期中美外交关系与文化交流进程中美国主动译入的老舍长篇小说为研究对象,目的在于揭示翻译文学,尤其是翻译小说这一兼具文学性与意识形态特性的文体,与社会和历史进程互为因果的关系。《老舍小说在美国的翻译与传播》将文学翻译活动置于特定的历史社会语境中加以考察,重点探 ...
詳情>>
售價:HK$ 129.8

英语文化研究与翻译策略 英语文化研究与翻译策略
『简体书』 作者:郝现文 著  出版:吉林出版集团股份有限公司  日期:2024-10-01
本书是一本深入探索英语文化内涵及其翻译方法的图书。本书概述了英语文化的历史演变、地域特色以及社会影响,旨在帮助读者全面理解英语文化的精髓。全书详细探讨了英语文化在翻译过程中的重要性,以及如何在翻译中准确传递文化内涵。作者结合丰富的翻译实例,深入分析了各种翻译策略在处理文化差异、语义转换、风格保持等方 ...
詳情>>
售價:HK$ 93.5

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:9/7710 行數:20/154181) 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  

在這裡,你可以記下自己常用的搜索詞,快速查詢。


書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.