![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
库尔特·冯内古特著 董乐山译
”共有
67947
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
家里来了大老鼠(小译林国际大奖童书)
『简体书』 作者:[意大利]安娜丽莎·斯特拉达 著 温爽 陈晶晶 译 出版:江苏译林出版社 日期:2024-07-01 小姑娘诺尔玛生活在一个热闹的大家庭里:一个总是跟她一争高下的哥哥,一对童心未泯的爸妈,还有一个情绪随时像火山一样喷发的外婆。在这个家里,每天的生活都精彩不断。在陆续收留了三只猫咪之后,他们又迎来了姨妈送来的“绝妙礼物”——一只大老鼠,诺尔玛兄妹欣喜不已,给它取名为宝拉鼠,可外婆坚决反对留下这只“耗子”,甚至与它争起宠来 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
产业组织(当代经济学系列丛书·当代经济学译库)
『简体书』 作者:[美]乔治·J.施蒂格勒 著,王永钦 薛峰 译 出版:格致出版社 日期:2025-03-01 本书包括了施蒂格勒在20多年中所写的有关产业组织的论文,产业组织理论是对一个经济中各产业(商品或服务的生产者)的结构和行为的研究。这些论文围绕四个方面的问题展开:竞争和垄断的属性、决定产业规模结构的各个因素、市场行为方面的主题、反托拉斯政策的讨论。在产业组织理论已经发展成为经济学领域重要组成部分的今天,回过头再看这本《 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
惊人的怪谈 莫泊桑、柯南·道尔等十六位开山派恐怖大师奠基之作,启发洛夫克拉夫特,影响斯蒂芬·金
『简体书』 作者:[美]约瑟夫·刘易斯·弗伦奇 编选 [英]亚瑟·梅琴 等著 出版:贵州人民出版社 日期:2024-08-01 《惊人的怪谈》是美国小说家、编辑、诗人约瑟夫·刘易斯·弗伦奇所编的奇幻故事集,分为《怪谈故事》与《神秘诙谐故事》两部分,共收录16位开山派恐怖大师的17篇精彩故事。 《怪谈故事》收录了9篇故事,包括:“短篇小说之王”莫泊桑的《奥尔拉》,它从医学角度通过经历者的思想呈现了精神障碍演变过程,是洛夫克拉夫特《克苏鲁的呼唤》 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
玛格丽特·杜拉斯的小说主题研究
『简体书』 作者:黄怀军、刘莎 出版:九州出版社 日期:2024-01-01 本书认为,法国当代小说家、戏剧家、电影编剧与导演玛格丽特·杜拉斯的所有长篇小说和中短篇小说主要涉及五个方面的主题,一是生硬冷酷的家庭书写,二是凄美绝望的爱情讲述,三是汪洋恣肆的欲望书写,四是介入社会的冲动倾诉,五是不屈奋斗的意志描绘。全书将考察作家的所有小说,分为五章,结合相关作品,分析上述五个主题。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
戈多来了:贝克特《等待戈多》续篇
『简体书』 作者:徐前进著 出版:上海三联书店 日期:2024-09-01 《等待戈多》是一部没有叙述原因,同时也没有留下结局的文学作品。《戈多来了》作为这个经典文学作品的续篇,主要延续了西方思想的一个主题,即荒诞与历史境遇的关系,从个体心理角度说明西方现代精神的特点,说明战争对于西方文明的影响。所有观众都在等待,等待一个不会出现的希望。上演后,《等待戈多》有了生命,像握着权柄的国王,要定义这 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
简·爱 世界文学经典名译文库 : 有声导读版 教育部推荐书目
『简体书』 作者:[英]夏洛蒂·勃朗特 著,黄健人 译 出版:辽宁人民出版社 日期:2019-07-01 世界文学经典名译文库:有声导读版选取*广为人知的经典名著书目,由国内*批翻译人才,邓小平钦点的翻译家们携手合作,全新修订,推出全新修订无删减版,为广大读者打造一版无障碍阅读名著,提升文学鉴赏能力与阅读能力! 讲述一位从小变成孤儿的英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,最终获得幸福的故事。小说引人入胜地展示 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
弗兰肯斯坦(译林幻系列)全本无删节 翻译家孙法理经典译本
『简体书』 作者:玛丽·雪莱 著 ,孙法理 译 出版:译林出版社 日期:2024-07-01 我原应是你的亚当, 如今,倒更像是你的堕落天使了。 小说主人公弗兰肯斯坦是一名疯狂痴迷于科学实验的学生,力图用人工创造出生命,在实验室里制造了一个模样奇丑无比的怪物。怪物因无法融入人类族群而生愤懑,誓死报复其缔造者。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读经典-希利尔讲艺术史(软精装本 名家名译 足本无删减)
『简体书』 作者:[美]希利尔 著, 徐彩虹 译 出版:吉林大学出版社 日期:2018-03-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
175岁的哈里特和它的朋友们(小译林国际大奖童书)
『简体书』 作者:[韩国]韩允燮 著 徐丽红 译 出版:江苏译林出版社 日期:2024-07-01 哈里特是一只加拉帕戈斯象龟,5岁时被达尔文带到人类世界,此后一直在动物园里生活,默默守护着一代又一代动物。一天,失去妈妈的小猴子查理住进了动物园,遭到狒狒的欺负。是哈里特的陪伴,让它摆脱困境,变得坚强开朗。如今,175岁的哈里特即将离世,它还有最后一个心愿。查理做出了一个决定…… ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
采果集 渡口集(泰戈尔英文诗集全译)
『简体书』 作者:泰戈尔 著,李家真 译 出版:中华书局 日期:2024-08-01 《采果集》收录印度文豪泰戈尔的86首散文诗,堪称《献歌集》的续作。泰戈尔以诗一样的语言,捕捉灵思,思索生命的本质,给我们留下这部动人的诗集。一花一木,一草一尘,在诗人笔下无不是美丽的辞章与活泼的思想——“万物都在那里现出本相,仿佛对着造物者的眼睛”。 《渡口集》收录印度文豪泰戈尔的78首散文诗。诗人以超凡绝尘的笔触, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林:一个陌生女人的来信(茨威格中短篇小说精选)
『简体书』 作者:[奥地利]斯蒂芬·茨威格著,韩耀成 译 出版:江苏译林出版社 日期:2024-11-01 本书收入奥地利著名作家斯蒂芬·茨威格《一个陌生女人的来信》《一个女人一生中的二十四小时》《国际象棋的故事》等中短篇代表作7篇。其中曾被多次改编为电影的《一个陌生女人的来信》更是以独特的叙事方式、深刻的心理描写和凄美的故事情节,成为茨威格最经典的代表作。故事里的主人公,一位著名的作家,收到一封来自陌生女人的长信,信中揭开 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林 非洲民间故事 曼德拉 五年级上册 快乐读书吧
『简体书』 作者:纳尔逊·曼德拉 编,翁丹峰 译 出版:江苏译林出版社 日期:2025-06-01 这是一本引进自南非的非洲民间故事集,由诺贝尔和平奖得主、“南非国父”纳尔逊·曼德拉编选并作序,书中包括了由不同作家整理或者创作的32个风格各异的故事,跨越了摩洛哥、肯尼亚、尼日利亚、纳米比亚、博茨瓦纳、南非等在内的整个非洲大陆。这些故事体现了非洲民间故事内容的丰富性和非洲文化的精髓,颇具可读性;同时,这些故事在描述人性 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大脑产儿(君特·格拉斯文集)
『简体书』 作者:[德]君特·格拉斯 著 郭力译 出版:人民文学出版社 日期:2022-01-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国译学话语:建构与阐释
『简体书』 作者:方梦之 著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 建构符合中国实际且具有主体性、原创性的译学话语体系,是中国译学界新的目标。《中国译学话语:建构与阐释》全面系统地介绍了中国译学话语的历史与现状,总览国际译学话语研究,详细阐述译学话语概念框架、范畴体系和术语发展,最后深入探讨跨学科研究在译学话语建构中的特性和方法,为中国译学界擘画了一幅以中国实际为底色、以原创性和主体性 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国译学大辞典(第二版)
『简体书』 作者:方梦之, 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-11-01 《中国译学大辞典》第二版在第一版的基础上经大幅修订而成,作者润改第一版词条逾半,新增词条 900余条,目前本辞典共收录译学术语 2800 余条,对我国翻译学在新时期兴起、创新、发展以及中外译学交流过程中取得的成果作了全面、系统的梳理和总结。本辞典特色有:1.理论依据科学:本辞典以“一体三环”理论为指导,将译学本体术语以 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
晚清报刊翻译的“译”与“思”
『简体书』 作者:卢明玉 著 出版:北京交通大学出版社 日期:2024-07-01 本研究“晚清报刊翻译的‘译’与‘思”’,将晚清翻译研究的视域和范围从翻译著作和名家名篇,扩展至翻译界人迹罕至的报刊文献翻译领域和普通编译报人身上,尝试系统研究晚清报刊中有关翻译的篇章和文字。探讨晚清报刊翻译与中西新旧思想的嬗变和互动:晚清报刊中关于语言文字的译述,对晚清报刊中译论的共时分析,对晚清报刊中译论的历时分析, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·许渊冲卷
『简体书』 作者:祝一舒 出版:浙江大学出版社 日期:2024-10-01 《中华翻译家代表性译文库·许渊冲卷》属于“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”。该文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括许 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中央文献译介与传播研究
『简体书』 作者:李晶著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 中央文献作为中国政治思想的权威表述和中国特色话语体系的重要载体,其对外译介与传播是中国共产党向世界阐述自身理念和成就、塑造自身形象的重要途径。《中央文献译介与传播研究》系统回顾和审视中央文献译介与传播及其研究的现状,并在此基础上提出针对性对策和建议,以期有效改善中央文献译介与传播效果,助力我国新时期国际传播和对外话语体 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
茅盾外国文学译介研究
『简体书』 作者:陈竞宇 出版:上海社会科学院出版社 日期:2024-07-01 茅盾从译介外国文学开启了他的文学生涯。从 1917 年到 1949 年,茅盾翻译了约30 个国家的 200 余篇文学作品,并撰写了大量评论和介绍文章。茅盾的译介工作重视文学的社会功用,既有侧重点又考虑文学的多样性,把对外国文学作品的反思运用于自己的文学实践,展现了宽广的文学视野。茅盾的外国文学译介实践服务于新文学建设, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·高健卷
『简体书』 作者:赵莹, 郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2024-12-01 《中华翻译家代表性译文库·高健卷》主要包括导言、高健译作选编及高健译事年表等三部分组成。其中导言部分系统介绍了高健先生的翻译生涯、翻译艺术特色及其译学五论思想,以便读者在正式阅读前快速了解译家及其翻译主张,并对本书的编选原则与依据进行了介绍说明。正文部分按照译作文类分为散文、诗歌和小说等三编。第一编散文包含英国散文和美 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |