![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
杨应芹 注译 著作 孙以楷
”共有
524
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
名利场(名著名译英汉对照读本·平装本)
『简体书』 作者:杨必 出版:商务印书馆 日期:2019-04-01 本书选取《名利场》中*精彩的几章组成了英汉对照本。 萨克雷是英国十九世纪*重要的作家,而《名利场》是其代表作。 著名翻译家杨必译本。译者杨必是著名作家杨绛的妹妹,译作不多,但是每部译作都很有质量,《名利场》更是其最好的译作。 《名利场》是英国伟大现实 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
水质工程学:物化处理工艺(上册)
『简体书』 作者:王志伟 出版:同济大学出版社 日期: 本书是国外著作《Water Quality Engineering: PhysicalChemical Treatment Processes》的译作。通过基础理论和数学模型,详细地阐述了水和废水的物理和化学处理过程的工作原理。此外,还着重介绍了水质工程物化 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
水质工程学:物化处理工艺(下册)
『简体书』 作者:王志伟 出版:同济大学出版社 日期: 本书是国外著作《Water Quality Engineering: PhysicalChemical Treatment Processes》的译作。通过基础理论和数学模型,详细地阐述了水和废水的物理和化学处理过程的工作原理。此外,还着重介绍了水质工程物化 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
吕荧全集
『简体书』 作者:吕荧全集 出版:安徽教育出版社 日期:2021-06-01 《吕荧全集》共五卷本,分著作卷与译作卷。全集梳理、搜集、整理、辑录了吕荧先生1943年至1957年出版的著译作品,其中、二卷为著作卷,包括诗歌、小说,美学及文艺理论研究,与友人通信,工人文艺作品评介等;第三、四、五卷为译作卷,包括文学作品、文艺理论等。全集发掘 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
现代湖南翻译史论
『简体书』 作者:张旭 出版:商务印书馆 日期:2022-11-01 本书是对民国时期1911-1949 湖南区域内翻译活动和成就展开的历史考古和话语诠释。本研究以描写翻译学为理论基础,充分借鉴现当代西方文化学派的翻译思想和区域史研究方法,通过分析近百年来湖湘译家的翻译特点、走势、译作形态特征以及译作的文化效应,对目标语文 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
人工智能与莎士比亚——基于计算机与认知分析的诗歌翻译情感研究(广外学术文库)
『简体书』 作者:陈庆 出版:商务印书馆 日期:2022-12-01 本书作者采用人工智能与人类智能相结合的方法,利用人工智能领域的分析工具NLPIR大数据语义智能分析平台,计算《莎士比亚十四行诗》译作的各种情感值,对情感值进行二次统计分析之后筛选出人工分析的对象,结合认知语言学和人文研究的质性方法,研究莎士比亚十四行诗译作的情 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
周作人译文全集
『简体书』 作者:著者:周作人, 编者,止庵 出版:上海人民出版社 日期:2019-07-01 《周作人译文全集》全书共十二卷,汇编目前所见周作人译文作品。其中一至五卷为古希腊文译作;第六至九卷为日文译作;第十至十一卷主要为英文及世界语译作;第十二卷为用文言文翻译的作品。 周作人译文淡朴典雅,注文详尽而极富见地,精通古希腊文、日文、英文等多种外文,追求 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
人类学研究(第17辑)
『简体书』 作者:梁永佳主编 出版:商务印书馆 日期:2023-03-01 《人类学研究(第17辑)》推出“葛兰言专栏”,辑录鲜为人知的珍贵旧文(译作)及此研究脉络下的当代新作各三篇,带我们重新理解这位对一般人类学理论发展具有原创贡献、兼具承前启后之功的思想大家。尤为值得注意的是民国知名社会学家许烺光和杨堃的旧文(译作),二者提纲挈领 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
雨巷:戴望舒诗歌全集
『简体书』 作者:戴望舒 出版:四川文艺出版社 日期:2021-03-01 本书是中国现代派象征主义诗人、翻译家戴望舒的作品集。书中收录了包括诗歌、译作在内的多种不同体裁的作品,是一部温润心灵的著作。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国文学译介与中外文学交流——中国当代作家访谈录
『简体书』 作者:高方 出版:浙江大学出版社 日期:2023-04-01 《马桥词典》《废都》《受活》《古船》等作品原作与译作有着怎样的关系?作者、译者与读者之间有哪些互动故事?中国文学在世界文学中的格局是什么样的? ——莫 言 ——毕飞宇 ——苏 童 ——余 华 ——池 莉 ——韩少功 ——贾平凹 ——阎连科 — ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
张爱玲全集15:爱默森选集
『简体书』 作者:[美]爱默森等 著 ,张爱玲 译 出版:南海出版公司 日期:2024-05-01 《爱默森选集》是张爱玲的一部译文集,收录了张爱玲翻译的爱默森作品,包括《爱默森文集》《爱默森诗选》,另辑录其翻译的《梭罗诗选》等译作。其中《爱默森文集》是从马克·范·道伦(Mark Van Doren)主编的《爱默森集》(The Portable Emerso ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
首都医科大学附属北京地坛医院感染病理学病例精解
『简体书』 作者:王鹏 周新刚 出版:科学技术文献出版社 日期:2024-04-01 西方现代医学教育之父、加拿大籍著名临床医生 William Osler 博士作为美国约翰霍普金斯大学医学院创始人之一,对于病理学在 临床诊断中的作用,曾有一句经典论述“As is pathology, so is our medicine(译作病理是医学之本) ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
公法初探
『简体书』 作者:姜明安 出版:法律出版社 日期:2024-06-01 本书是“姜明安公法著作系列丛书”第九卷。《公法初探》是20世纪80年代作者大学毕业后开始从事行政法教学和研究,刚进入公法学领域研习公法的部分习作和译作,以及20世纪90年代作者在有关学术刊物上或者有关学术论文集中发表的,阐释作者对某些特定公法理论问题和实践问题 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
吴宓文集 全三册
『简体书』 作者:吴宓 著 吴学昭 整理 出版:人民文学出版社 日期:2024-08-01 本书收录吴宓先生文章近三百篇,主要来自民国时期出版的《学衡》《大公报·文学副刊》《国闻周报》《武汉日报·文学副刊》等报刊,亦有一些未刊稿。全书以创作方式为经、发表时间为纬,结合内容特点进行分类编排,分为“著作编(上)”、“著作编(下)”、“译作编”三册。“著作 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
红楼梦与百年中国(修订版)(东塾红学三书)
『简体书』 作者:刘梦溪 出版:商务印书馆 日期:2024-07-01 百年红学,大故迭起,争吵不休。书中提出的十七次论争、九桩公案、三条不解之谜,只是抽样研究。红学研究极易牵动人们的感情,意见不和乃至于“几挥老拳”。韩文译者将书名译作《论证剧场:二十世纪中国知识分子的红学智力冒险》,可谓深得此书的精神旨趣。 俞平伯先生曾提议编 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
邵洵美全集(全十一册)
『简体书』 作者:邵洵美 著 出版:上海书店出版社 日期:2024-08-01 作为现代文学史上的作家之一,邵洵美长期以来都不以文名传。他显赫的家世、对于出版业的致力,以及鲁迅对他的批评,都影响了他在文坛的声誉,以致当代读者了解他的甚少,现代文学史的研究上也是一块空白。他的作品,无论诗歌、小说、随笔、译作等,陆续都已有较为成熟的文本面世。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
傅惟慈译丹东之死(中国翻译家译丛)
『简体书』 作者:[德]格奥尔格·毕希纳 等著,傅惟慈 译 出版:人民文学出版社 日期:2024-08-01 本书收入著名翻译家傅惟慈先生的代表译作:毕希纳《丹东之死》、托马斯·曼《特利斯坦》、毛姆《爱德华·巴纳尔德的堕落》、阿道斯·赫胥黎《梯罗逊纪念宴》、鲁多尔夫·洛克尔《六人》、德罗斯特-许尔斯霍夫《犹太人的山毛榉》和雷蒙德·钱德勒《爱狗的人》等。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
集外集(鲁迅文库系列,横跨鲁迅一生的作品集,收录罕见白话新诗《桃花》《他们的花园》《爱之神》,一部呼吁健康、快乐、有意义
『简体书』 作者:鲁迅 著 出版:广西师范大学出版社 日期:2024-09-01 “世界竟是这么广大,而又这么狭窄;穷人是这么相爱,而又不得相爱;暮年是这么孤寂,而又不安于孤寂。” 杂文集《集外集》收录罕见白话新诗《桃花》《他们的花园》《爱之神》,以及鲁迅大量早期杂文、译作等共计约101篇,新增丰富注释,帮你减轻阅读经典的心理负担,不怕读 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
张爱玲全集(共15册)
『简体书』 作者:张爱玲 出版:北京十月文艺出版社 日期:2024-10-01 张爱玲全集(15卷) 中短篇小说集:《倾城之恋》《红玫瑰与白玫瑰》《怨女》 长篇小说:《半生缘》《小团圆》 散文集:《流言》《华丽缘》《重访边城》 论著:《红楼梦魇》 方言小说国语本:《海上花开》《海上花落》 剧本:《六月新娘》《一曲难忘》 译作 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·高健卷
『简体书』 作者:赵莹, 郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2024-12-01 《中华翻译家代表性译文库·高健卷》主要包括导言、高健译作选编及高健译事年表等三部分组成。其中导言部分系统介绍了高健先生的翻译生涯、翻译艺术特色及其译学五论思想,以便读者在正式阅读前快速了解译家及其翻译主张,并对本书的编选原则与依据进行了介绍说明。正文部分按照译 ... |
詳情>> | |