![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[美]莱拉·甘第尼,[美]卡洛琳·爱德华兹 翻译 尹坚
”共有
15006
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
实用语篇翻译:英汉双向(第二版)
『简体书』 作者:彭萍 主编 出版:中国宇航出版社 日期:2022-11-01 本书适用于备考MTI、CATTI和专八考试的考生,从事翻译教学的高校教师和翻译工作从业人员。 本书为北外彭萍教授近30年的翻译经验提炼,所选素材均为北外英汉笔 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
龙与狮的对话: 翻译与马戛尔尼访华使团
『简体书』 作者:王宏志 出版:东方出版中心 日期:2023-06-01 作为中英官方的次正式接触,1793年马戛尔尼使团访华对两国历史发展的深远影响毋庸置疑,然而使团的沟通与翻译问题罕有进入研究者视野。本书聚焦翻译在这次中英对话中扮演的关键角色,全书七个章节以时间为轴线,由多个问题驱动论述,通过对使团译员背景以及国书、敕谕、礼品清单、往来书信等各类文件的翻译和改写的考察 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
五四时期外国文学翻译的言说与实践
『简体书』 作者:任淑坤 出版:商务印书馆 日期:2023-08-01 本书以大量的原始刊物、文学译作、回忆录、文集、资料汇编等作为主要考察文本,建构研究框架,研究五四时期外国文学翻译的言说与实践。书中以非译作作为参照系观察译作,以非文学翻译为参照系观察文学翻译,凸显其共性和个性,彰显言说与实践的关系及译作传播的特征,分析言说与实践中出现的矛盾和偏差,揭示导致五四时期译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新文科语言服务学术文库:走出象牙塔:翻译教育再思考
『简体书』 作者:[美]布莱恩·詹姆斯·贝尔 [Brian James Bae 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-04-01 图书名称 :新文科语言服务学术文库:走出象牙塔:翻译教育再思考 书号 :9787544679046 版次 :1 出版时间 :2024-04-01 作者 :美 布莱恩·詹姆斯·贝尔 Brian James Baer , 杰弗里·S.科比 Geoffrey S.Koby , 编 开 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英语笔译词句翻译点津
『简体书』 作者:李长栓 周明 出版:中国宇航出版社 日期:2023-09-01 《英语笔译词句翻译点津》一本翻译爱好者不能错过的好书! ★收录3000 英汉互译常用词汇,二三级笔译通用 ★精选近300句有代表性的翻译例句,英文表达地道, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译史研究(2018)
『简体书』 作者:王宏志 出版:复旦大学出版社 日期:2020-05-01 《翻译史研究2018》系香港中文大学翻译研究中心主办,收录翻译史研究专题*研究成果。本书为第八辑,所收论文均史料厚实,推理严谨,语言规范,是一本颇具权威性的翻译史研究论文集。本辑收录的文章有《明末耶稣会士翻译本文自然知识语词的调适与转换》《马戛尔使团的译员》《消失的译员:通事阿周与嘉道时期广州十三行 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
商务英语翻译教程
『简体书』 作者:周彦君 出版:西安电子科技大学出版社 日期:2020-10-01 本书以培养学生英语翻译实践能力为目标,共设11个单元,内容涵盖名片、标识语、商标、公司介绍、产品说明书、广告、商务信函、组织机构、商务单证等常见应用文体。本书通过介绍常见商务文体的语言特点、主要翻译方法与技巧,培养学生在国际商务环境中的翻译能力和严谨的翻译态度,使其掌握常见商务英语翻译技能并具备严谨 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
霍比特人 新译本!《魔戒》译者邓嘉宛、石中歌、杜蕴慈翻译!
『简体书』 作者:[英]J.R.R. 托尔金 出版:四川文艺出版社 日期:2024-05-01 ◆从《霍比特人》开始,踏入托尔金的奇幻世界。 ◆“现代奇幻文学之父”托尔金代表作,《魔戒》序曲,被译为60余种语言,全球销售过亿册! ◆某瓣9.6分《魔戒》 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
学论经纬.翻译卷——《中国外语》创刊20周年学术文集
『简体书』 作者:谭方正 肖琼 出版:高等教育出版社 日期:2024-09-01 本套书收录了《中国外语》创刊20年来的优秀论作,分为语言学与应用语言学、翻译研究、外语教育、外语教学四卷,每卷10篇文章。文章遴选参考中国知网参考文献计量指标;各篇文章的作者为相关研究领域的知名学者;文集体现了新时代学术发展和学术出版的脉络,反映时代精神;研究成果具有前沿性、创新性、本土化;入选文章 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
必背!日语翻译核心词汇
『简体书』 作者:曲冰 出版:中国宇航出版社 日期:2023-03-01 资深日语译者曲冰精心打磨的扛鼎之作!!随书附赠名师精讲单词微课七节! ★资深日语译者曲冰精心打磨的扛鼎之作! ★日语MTI、CATTI过关的基石! ★覆 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉译汉化十三讲(翻译讲堂)
『简体书』 作者:黄忠廉 出版:商务印书馆 日期:2023-05-01 汉译指从外语译成汉语的产物。因受制于原文而有别于纯粹的汉语,汉译存在种种问题,对汉语产生了影响,其规范化问题是一个有待系统关注的领域,尤其是有助于一线从译者和翻译学习者提升汉译水平。全书共十三章,前四章描写汉译现象:汉译表达的种种特征、汉译偏离汉语规范的五种表现、汉译优化的四个进阶,以及汉译与其翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国当代文学海外翻译传播研究
『简体书』 作者:摆贵勤 出版:同济大学出版社 日期:2023-09-01 实践证明,中国当代文学海外翻译传播应基于文化外交的亲疏关系、围绕“节能型”传播理念提出规划建议,分阶段科学设定传播目标,形成重点国家引领和带动、重点资助、重点培养的新格局,推动形成既符合中国当代文学实际又具有国别针对性的海外翻译传播联动机制。本书秉持高度自觉的战略意识,以服务中国形象的国际建构为出发 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究方法论
『简体书』 作者:Gabriela,Saldanha,Sharon O',B 出版:外语教学与研究出版社 日期:2021-02-01 《翻译研究方法论》一书集理论性和实用性于一体,全书共分七章,作者从译著自身的侧重点、翻译过程、译者、翻译语境四个角度全面发掘翻译研究中涉及的研究方法,是近年来不 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译伦理学研究
『简体书』 作者:陈志杰 出版:科学出版社 日期:2021-03-01 本书从宏观(人类命运共同体)、中观(行业和社群)和微观(译者)三个层面系统梳理了翻译中的伦理问题。首先,本书以忠实为翻译伦理批判的起点,主张以真诚代替忠实,实现真与善的统一;认为译者肩负目的语社会未来之责任,应前瞻性地参与目的语社会的规划,进而在翻译人才培养过程中,使学生学会自我反省、自我约束、自我 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
术语翻译方法论
『简体书』 作者:信娜 出版:科学出版社 日期:2021-12-01 术语翻译方法论研究主要指术语翻译方法论体系性研究,包括方法论的体系性描写及理据说明两部分内容。本书遵循术语全译观,结合术语形式及内容的翻译操作方式,尝试构建术语汉译方法论。该方法论由三大策略组成:直译、意译、直译兼意。每一策略可具化为方法与技巧,从而直接指导翻译实践。策略、方法、技巧呈纵向层次性,同 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学英语阅读、翻译与写作(1)
『简体书』 作者:高芬 出版:清华大学出版社 日期:2023-09-01 一、选材实用,覆盖面广 二、结构严谨,实用性强 三、定位明确,针对性强 内容涉及经贸、科技、金融、教育、体育、艺术、历史、地理、人文等多个领域,注重文、理 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
精神现象学[句读本] (邓晓芒作品 翻译系列)
『简体书』 作者:黑格尔; 出版:人民出版社 日期:2018-01-01 《精神现象学》是黑格尔的重要著作。译者邓晓芒是在课堂上用十句话解读一句原文的做法,对这本名著做了解读,并根据德文原著重新翻译。 黑格尔在这部著作中阐述了自己哲 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
歌德全集第12卷:翻译II、改编
『简体书』 作者:卫茂平, 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2022-06-01 《歌德全集》共40卷48本,包括诗歌、戏剧、散文、小说、自传、书信、日记、谈话录、自然科学作品、美学著作、政论作品等,其中有多部首次发表的作品版本,还有大量具有较高学术价值的注释。上海外国语大学卫茂平教授领衔我国实力最强、经验最为丰富的翻译团队,计划打造史上最全的汉译歌德作品集。 此为第12卷,由 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
影视语篇的意义构建与翻译
『简体书』 作者:温穗君 出版:浙江大学出版社 日期:2023-12-01 本书主要探讨影视语篇的字幕对语篇整体意义构建的影响,尤其是对意义衔接与连贯的影响。本书以一部中国电视剧的字幕英、日译为例,立足于视听翻译,运用系统功能语言学理论及多模态语篇分析贯彻研究过程。本书则以情景语境系统网络框架以及衔接连贯概念为基础,提出了一个适合影视语篇中文字和非文字符号系统意义构建分析的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
微生物学涂色绘本书(中文翻译版)
『简体书』 作者:[美]I.爱德华·阿尔卡莫[I.Edward Alcamo] 出版:科学出版社 日期:2021-02-01 《微生物学涂色绘本书(中文翻译版)》是由Alcamo和Elson两位教授编写,由北京大学医学部及首都医科大学、复旦大学医学院等多院校教授联合翻译的一本图文并茂的教学参考书。《微生物学涂色绘《微生物学涂色绘本书(中文翻译版)》(中文翻译版)》共包括105个单元(章)。每一单元包括2页,文字部分在左页, ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |